3 найсучасніші слова в англійській мові від вчителя англійської мови з США Волтера Маллікана.

2022-01-22

Маркіян Т.

У 2021 році у мене була цікава розмова з учителем англійської мови, сертифікованим тренером, церковним пастором, а також Доктором релігії та теології Волтером Малліканом з Оклахоми (США). Він двічі був моїм викладачем англійської мови на безплатних курсах англійської мови MGI (Michael Gott International), і я мав справжнє задоволення від того, що мене наставляв Волтер.

Отож, я вирішив взяти інтерв'ю у свого колишнього вчителя і запитатися, чи з’явилися якісь нові слова в англійській мові, котрих почали широко використовувати. 

- З Ваших курсів я помітив, що Ви любите ідіоми. Про які англійські фрази чи ідіоми Ви хотіли б повідомити нам сьогодні? 

- Я хочу поділитися з Вами трьома різними словами, які, на мою думку, є цікавими, і вони начебто вписуються в категорію ідіом. Річ у тому, що носії мови люблять брати різні слова і створювати нові слова, перемішуючи їх. Таким чином, ми створюємо нове слово, якого немає в словнику. Іноді, якщо воно стає дуже популярним, його додають до словника. Ми любимо взяти слово, трохи змінити його і зробити його іншим. Тепер дозвольте мені назвати Вам три таких слова. Ось перше:

1) hangry = hungry and angry (голодний і сердитий).

Це слово пишеться h-a-n-g-r-y. Ну, ось два слова, які були зібрані разом: hungry (голодний) і angry (сердитий). Так що, якщо у нас розчарування чи злість плюс голод, ми говоримо:

Oh, I’m hangry- Ох, я злий і голодний.

Тож я чую, що багато людей користуються цим словом. Тепер у мене є навіть деякі в моїй родині, від яких я чую:

Let’s get something to eat, I’m hangry. - Ходімо щось поїмо, я голодний і злий.

- А потім вони жадібно їдять (they wolf down). 

- Ага, це так (сміється). Ви використали іншу гарну ідіому. Отже, це такий спосіб об’єднувати два слова.

2) awesomesauce = awesome and sauce (дивовижний і соус).

Дозвольте мені поділитися ще одним словом. І знову так само, вони взяли два слова і склали разом: слово awesome означає “приголомшливий”, “крутий”, а слово sauce «соус», як їстівна суміш, яку Ви можете додати до чогось. Тож вони поєднали ці два слова і придумали слово awesomesauce, який дослівно перекладається, як «чудовий соус». Отже, що таке awesomesauce у переносному значенні? Awesomesauce означає, щось приголомшливе і круте, але Ви просто додаєте трохи більше приголомшливості, іншими словами, це трохи вищий рівень крутості. Тож я часто чую, як деякі молоді люди використовують слово awesomesauce. Ось приклади:

I'm reading an awesomesauce book about the influence of slang words in the English language. - Я читаю крутезну книгу про вплив сленгових слів в англійській мові. Іншими словами, можна сказати: “О, це така неймовірна книга. Це чудова книга!” Або почути "awesomesauce". 

Тож про наше сьогоднішнє інтерв’ю можна навіть сказати:

Oh, this is awesomesauce! - О, воно корисне!

Хто знає, можливо скоро його додадуть й до офіційного словника. 

3) to ghost - ігнорувати; крізь землю провалитись.

Ще одне нове слово, яке почало широко використовуватись є toghost. Значення його схоже до того слова “дух” чи “привид”, яке ми знаємо, але це слово має неформальним значення, пов’язаним зі зникненням. Так, наприклад, якщо Ви використовуєте його як дієслово, to ghost означає раптово повністю перервати контакт з кимось. Тепер воно часто використовується в контексті когось у романтичних стосунках. Наприклад, Вам подобається ця людина, і Ви були в контакті. Ви писали повідомлення їй, дзвонили, і раптом, вона взагалі не реагує. Тому кажуть:

She’s ghosting me. - Вона мене ігнорує. Тож вона просто, як крізь землю провалилась.

Ось ще один приклад,

I haven't heard from her in more than a week. She's totally ghosted me. - Я не чув від неї понад тиждень. Вона зовсім мене ігнорує. Іншими словами, вона просто зникла. 

Тепер ми також часто чуємо це слово. Отже, знову ж таки, ми взяли одне слово з одним значенням і створили трохи інше значення цього слова з трохи іншим відтінком. Саме це робить англійську такою складною для тих, хто її вивчає. 

Англійська мова не є статичною мовою, це постійно зростальна, постійно мінлива динамічна мова. І знову ж таки, якби я намагався вчити англійську як другу іноземну, я бачу, що це було б проблематично, тому що постійно змінюються правила, додаються нові слова тощо. 

- Щиро дякую, Волтере за таку корисне інтерв’ю!

- І Вам дякую! Всього найкращого! 

Сподобалась стаття? Оцініть

5

На основі відгуків 1 користувачів

Маркіян Т.

Автор та репетитор на BUKI: Маркіян Т.

👨‍🏫 Найкращий репетитор 2020-2024 років за версією освітньої платформи «Букі». 💼 Понад 20 років викладання англійської мови в Україні 🇺🇦 та Об'єднаних Арабських Еміратах 🇦🇪. 🎓 Кандидат філологічних наук з германських мов🇬🇧🇩🇪. 📚 Автор 8 авторських курсів з англійської мови🇬🇧 🇺🇸. ✈️ Проживав в США 🇺🇸, Малайзії 🇲🇾, Маврикії 🇲🇺.

Ціна

1500 грн/год

Інші блоги автора

Шукаєте репетитора?

На BUKI відправляють заявки на співпрацю з репетитором кожні 4 хвилини. Та вже 650000+ учнів знайшли викладача. Бажаєте приєднатись до них?

Підібрати репетитора

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора