«I LOVE YOU»  разными способами на английском

Рейтинг:
Детальніше»Всі блоги користувача

 За последние десятилетия картина отношений в Америке решительно изменилась. Большая часть американцев в возрасте 18 лет и старше связали себя узами брака в 2017 году, и эта доля оставалась относительно стабильной в последние годы, но снизилась на 8 процентов с 1990 года. Одним из факторов, влияющих на это изменение, является то, что американцы остаются холостыми дольше. По данным США, средний возраст вступления в первый брак в 2020 году достиг рекордно высокого уровня: 30 лет для мужчин и 28 лет для женщин в 2020 году. Такое явление мы наблюдаем по всему миру,что тут говорить об американцах.

По данным опроса Pew Research Center, около девяти из десяти американцев (88%) назвали любовь очень важной причиной для брака, а не обязательствами на всю жизнь (81%) и дружескими отношениями (76%). Меньшее количество респондентов заявили, что признание их отношений в религиозной церемонии (30%), финансовая стабильность (28%) или законные права и льготы (23%) были очень важными причинами для заключения брака.

Интересный факт, что число американцев, живущих с незамужним партнером, достигло около 30 миллионов в 2020 году, что на 41% больше, чем в 2007 году. Примерно половина сожителей моложе 35 лет, но и люди старше 50 лет тоже не спешат узаконивать отношения.

Не Говорим " I LOVE YOU"

Все мы хоть раз в жизни признавались кому-то в чувствах, использовав при этом тривиальную, устойчивую фразу “I LOVE YOU”. Это, безусловно, мило и прекрасно, но проговаривая эти слова, Вы констатируете факт, а благодаря использованию других речевых оборотов подарите своей половинке чувство особенности. Используя эту нехитрую технику, Вы затронете струны души вашего любимого человека, ведь в них есть отображение того, что происходит в вашем сердце на данный момент и в данную секунду.

  1. “I’d like to get to know you better”. ( Я бы хотел узнать тебя получше.)
  2. “I have a crush on you”. ( Я влюблен/-на в тебя.)
  3. “I think you’re cute”. (Твой уровень милоты зашкаливает.)
  4. "I am in love with you”. (Я люблю тебя)
  5. “I am head over heels in love with you”. (Я в тебя по уши влюблен.)
  6. “I am crazy about you”. (Я схожу по тебе с ума.)
  7. “I wish you were here”. (Жаль, что тебя здесь нет.)
  8. “I miss you like crazy”. ( Я ужасно скучаю.)
  9. “I am lost without you". ( Без тебя я "потеряшка".)
  10. "I can’t stop thinking about you”. (Не могу перестать думать о тебе.)
  11. “Not a second goes nearby by when I’m not thinking about you”. (Ни минуты не проходит без мысли о тебе.)
  12. “You mean so much to me”. (Ты так много значишь для меня.)
  13. “You mean everything to me”. (Ты – моё всё.)
  14. “You rock my world”. ( Ты взбудоражил/-ла мой мир.)
  15. “You leave me breathless”. (От тебя у меня захватывает дух.)
  16. “I can’t live without you”. (Мне не нужен этот мир без тебя в нем.)
  17. “I can’t imagine my life without you in it”. ( Я не могу допустить и мысли о жизни без тебя.)
  18. “You’re the only one for me”. (Ты- мой/-оя единственный/-ая.)

Тематическая подборка про любовь и чувства:

  • свет в моей жизни – the light of my life
  • наслаждение – enjoyment
  • искренность – sincerity
  • быть очень счастливым – to be happy as a sand boy
  • честность-лучшая политика – honesty is the best policy
  • моя зеница ока – the apple of my eye
  • моя половинка – my perfect match
  • мой единственный/моя единственная – the one for me
  • причина, по которой я живу – reason for living
  • малышка – sugar baby
  • быть созданными друг для друга – be made for each other
  • сладкая парочка твикс – lovey dovey
  • настоящая любовь – true love
  • быть на седьмом небе от счастья – to be in the seventh heaven
  • рай в шалаше – love in a cottage
  • противоположности притягиваются – extremes meet
  • браки заключаются на небесах – marriages are made in heaven

*** Любовь - активное действие, а не пассивное принятие. Это "стояние в...", а не "падение куда-то". В общем виде активный характер любви можно описать утверждением, что любовь означает прежде всего давать, а не принимать. (Э. Фромм)




Рейтинг:4.5 з 5

На основі відгуків 2 користувачів

Автор та репетитор на BUKI: Маріанна Н.

Редакція не несе відповідальності за наповнення блогів, вони є персональною думкою автора

Інші статті викладача

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора