«Голод за полуницею» (Лексичні вирази та питання до статті "Beerenhunger" з німецькомовного журналу DEUTSCH PERFEKT (Juni, 2020)


Нарешті полуниця! Навряд чи є інший фрукт, на який люди реагують так емоційно. Для багатьох німців літо починається з перших полуниць, вирощених на власних фермах. Сезон врожаю означає великий стрес - адже цей фрукт потребує ретельного догляду та обережної обробки. В цій статті можна ознайомитися з деталями процесу вирощування та збору полуниці і дізнатися чимало цікавинок. Словник та питання до статті обов’язково стануть в нагоді всім вчителям та учням.

Лексичний коментар до статті

  1. losgehen - стартувати, починатися
  2. riechen nach Dat. - пахнути чимось
  3. als Eilnachricht melden - інформувати про термінове повідомлення
  4. die Fachzeitschrift - спеціалізований журнал
  5. die allermeisten Kunden - більшість клієнтів
  6. sich anschauen - оглядати
  7. ernten - збирати врожай
  8. die Fahrerkabine - кабіна водія
  9. beliefren an Akk. - постачати кудись, комусь
  10. ohne Zwischenhändler und Umwege - без посередників та об’їздів
  11. bestäuben - запилювати
  12. der Hochsommer - розгар літа
  13. nach/reifen - дозрівати
  14. weich - м’який
  15. schmackhaft - смачний
  16. bereit für den Einsatz - готовий до використання
  17. auf Laster verladen - завантажити на вантажівки
  18. Landwirtschaft betreiben - займатися сільським господарством
  19. der Gartenbau - садівництво
  20. abgedeckt mit Stroh - вкритий соломою
  21. die Fußbodenheizung - панельне опалення в підлозі
  22. Früchte tragen - приносити плоди
  23. gepachtet - орендований
  24. der Angestellte - найнятий працівник
  25. die Saisonkräfte - сезонна робоча сила

Питання до статті

1. Wann kann man in der Regel die Erdbeeren ernten? - Коли зазвичай настає сезон збору полуниці?

2. Was denkt Annika, wenn die Ernte endlich beginnt? - Що думає Аніка, коли нарешті починається збір врожаю?

3. Wie reagiert die Deutsche Presse, wenn die Saison startet? - Як реагує німецька преса, коли починається сезон?

4. Können die Deutschen Erdbeeren im Winter essen? Sind Sie mit diesen Erdbeeren zufrieden? - Чи можуть німці їсти полуницю взимку? Чи задоволені ви такою полуницею?

5. Warum stehen die Bauern in Wettbewerb? - Чому фермери конкурують?

6. Was machen die Bauern, damit die Erdbeeren früher reif werden? - Що роблять фермери, щоб полуниця дозріла раніше?

7. Wer hilft der Firma von Annika Erdbeeren ernten? - Хто допомагає компанії Анніки збирати полуницю?

8. Ist Geschmack von Erdbeeren den Kunden am wichtigsten? – Чи є смак полуниці найважливішою характеристикою для клієнтів?

9. Wer trifft die wichtigste Entscheidungen über Erdbeerenanbau? - Хто приймає найважливіші рішення щодо вирощування полуниці?

10. Was sagt Annika über ihre Firma? Ist sie zufrieden? - Що говорить Аніка про свою компанію? Чи вона задоволена?

 

Граматичний коментар до статті 

Підрядні порівняльні речення в німецькій мові

У підрядних порівняльних реченнях зіставляються різні або однакові якісні характеристики головного та підрядного речень. Такі речення відповідають на питання wie? (як?) та з’єднуються сполучниками wie (як), sowie/ebenso (так само як), додатковими корелятами so(як), ebenso (так само як) та als (ніж).

1. Порівняння однакових характеристик – сполучник wie (як).

  • Ihr Benehmen in dieser Situation war so, wie es sein sollte. – Її поведінка у цій ситуації була такою, як це мало б бути.

2. Порівняння різних характеристик – сполучник als. При цьому у реченні завжди вживатиметься прикметник у вищому ступені порівняння:

  • Dieser Film war spannender, als er erwartet hat. – Цей фільм був цікавіший, ніж він очікував.

Важливий момент! У німецькій мові часто трапляються скорочені форми підрядних порівняльних речень. Це характерно для розмовної мови, коли у головному та підрядному реченні вжито однаковий предмет, як наприклад:

  • Das Wetter ist heute ebenso gut, wie es gestern war.
  • Das Wetter ist heute ebenso schlecht wie gestern.
  • Die Frühling ist ebenso sehr warm, wie es im vorigen Jahr war.
  • Der Frühling ist ebenso sehr warm wie im vorigen Jahr.

 Граматичні теми потребують більш детального ознайомлення, тому чекатиму Вас на уроці!

Автор: Дарья М.

Редакция не несет ответственности за наполнение блогов, они есть персональным мнением автора

Также читайте раздел «Блоги репетиторов»:

Творчість та біографія Миколи Куліша

Микола Гурович Куліш (1892-1937) – український драматург, представник «Розстріляного Відродження».  Народився 18 грудня 1892 року в с. Чаплинка Дніпровського повіту Таврійської…

Автор: Наталия К.

Як зробити так, щоб навчальний матеріал краще запам'ятовувався. Частина ІІ

Поради для покращення пам'яті.

Автор: Марина М.

Як зробити так, щоб навчальний матеріал краще запам'ятовувався. Частина І

Від чого залежить хороша пам'ять та поради для її покращення.

Автор: Марина М.

Популярність англійської мови. Звідки вона береться?

Хоча англійською мовою можна говорити практично скрізь, однак, англійська є лише третьою (після іспанської та китайської) мовою, яка найчастіше використовується у світі. Вона використовується в бізнесі, політиці, мистецтві та науці. Чому так відбувається?

Автор: Галина Б.

Необхідний поріг для самостійного вивчення іноземної мови

Коли Ви можете самостійно вивчати англійську мову? Лише після того, як оволодієте необхідним мінімумом для цього!

Автор: Владислав Ю.