Французька мова надзвичайно багата на різні ідіоми та фразеологізми. Для того, щоб володіти іноземною мовою, спілкуватись з носієм мови та не потрапляти в незручну ситуацію, необхідно вивчити та знати якомога більше фразеологізмів. В цій статті ми розглянемо вирази, які пов'язані з кольорами.
1. Voir la vie en rose (бачити життя в розовому кольорі)- бути оптимістом
Exemple: Elle sourit toujours, cette fille voit la vie en rose.
2. Être fleur bleue (бути блакитною квіткою) - бути наївним
Exemple: Malgré son âge, il était fleur bleue, parce qu'il croyait chacun.
3. Avoir une peur bleue (мати блакитний страх) - бути дуже наляканим
Exemple: Après cette situation, les gens avaient peur presque toute la journée.
4. Avoir la main verte (мати зелену руку) - добре вміти займатися садівництвом
Exemple: Un vrai jardinier doit avoir la main verte.
5. Être la lanterne rouge (бути червоним ліхтарем) - бути останнім, на останньому місці
Exemple: Il faut fournir des efforts, pour ne pas être la lanterne rouge.
6. Travailler au noir (працювати по чорному) - виконувати роботу, яка не декларується
Exemple: N'ayant pas des documents, le voleur a été obligé de travailler au noir.
7. Franchir la ligne rouge (перетнути червону лінію) - перевищити ліміт
Exemple: Malheureusement, vous devez payer plus, parce que vous avez franchi la ligne rouge.
8. Rire jaune (сміятися по жовтому) - примусово сміятися
Exemple: Après les blagues du chef de l'enterprise tout le monde rit jaune.
9. Voir des éléphants roses (бачити розових слонів) - мати галюцінації
Exemple: Il se santait si mal que dans un moment il a commencé à voir des éléphants roses.
10. Être encore vert (бути ще зеленим) - бути сповненим бадьорості
Exemple: Être jeune, ça veut dire être encore si vert...
11. Un cordon bleu (синій шнур) - людина яка вміє добре готувати
Exemple: Ce cuisinier est un cordon bleu, ses plats sont si délicieux.
12. Être dans le rouge (бути в червоному) - мати фінансові проблеми
Exemple: J'ai aidé mon ami, parce qu'il était dans le rouge.
13. Manger son pain blanc (їсти свій білий хліб)- жити щасливо
Exemple: Cette année, ils ont mangé son pain blanc.
14. Employer la langue verte (використовувати зелену мову) - говорити діалектом
Exemple: On ne comprend personne dans ce village, on emploie ici la langue verte.
15. L'or noir (чорне золото) - нафта
Exemple: Dans ce lieu, il y a beaucoup de l'or noir.
16. Faire marron quelqu'un (зробити когось коричневим)- обманювати когось
Exemple: C'est un péché de faire marron quelqu'un.
17. Donner le feu vert (дати зелений вогонь) - бути згодним з чимось, надати дозвіл
Exemple: Le directeur a donné le feu vert et a signé tous les documents.
18. Passer une nuit blanche (проводити білу ніч) - не спати цілу ніч
Exemple: Il ne pouvait pas s'endormir, voilà pourquoi il a passé une nuit blanche.
19. Un vote blanc (білий голос) - не голосувати, не підримати жодного кандидати
Exemple: Presque tous ont voté blanc.
20. Être blanc comme neige (бути білим як сніг) - бути невинним
Exemple: Il est innocent, ça veut dire blanc comme neige.
21.Faire travailler sa matière grise (заставити працювати свою сіру речовину) - подумати
Exemple: C'était une situation difficile, le détective devait faire travailler sa matière grise.
22. Être marron (бути коричневим) - бути корумпованим
Exemple: Ce n'est pas important qui tu es, il ne faut pas être marron.
23. Être une oie blanche (бути білою вівцею) - бути наївним
Exemple: Cette fille était si sincère qu'elle semblait a une oie blanche.
24. Mariage blanc (біле одруження) - фіктивний шлюб
Exemple: Pour avoir des succès dans leur propre affaire, ils se sont mis d'accord d'avoir un mariage blanc.
25. Être connu comme le loup blanc (бути відомим як білий вовк) - бути дуже відомим
Exemple: Cet acteur est connu comme le loup blanc.
26. Avoir des idées noires (мати чорні ідеї) - мати негативні ідеї
Exemple: Pour être heureux, il ne faut pas avoir des idées noires.
27. Avoir le sang bleu (мати кров синього кольору)- мати знатне погодження
Exemple: Ce garçon a le sang bleu, il est d'origine noble.
28. Examen blanc (білий іспит) - підготовчий іспит
Exemple: Ce examen est très important, c'est à cause de cela qu'on a fait un examen blanc.
29. Voir tout en noir ( бачити все в чорному кольорі)- бути песимістом
Exemple: Il est pessimiste, car il voit tout en noir.
30. N'y voir que du bleu (бачити лише в синьому кольорі) - нічого не бачити, не помічати
Exemple: Le directeur était si occupé qu'il ne voyait que du bleu.