Фразеологізми в французькій мові, де фігурують кольори.

Обновлено 18.07.2025

Аліна В.

Французька мова надзвичайно багата на різні ідіоми та фразеологізми. Для того, щоб володіти іноземною мовою, спілкуватись з носієм мови та не потрапляти в незручну ситуацію, необхідно вивчити та знати якомога більше фразеологізмів. В цій статті ми розглянемо вирази, які пов'язані з кольорами.

1. Voir la vie en rose (бачити життя в розовому кольорі)- бути оптимістом

Exemple: Elle sourit toujours, cette fille voit la vie en rose.

2. Être fleur bleue (бути блакитною квіткою) - бути наївним

Exemple: Malgré son âge, il était fleur bleue, parce qu'il croyait chacun.

3. Avoir une peur bleue (мати блакитний страх) - бути дуже наляканим 

Exemple: Après cette situation, les gens avaient peur presque toute la journée.

4. Avoir la main verte (мати зелену руку) - добре вміти займатися садівництвом

Exemple: Un vrai jardinier doit avoir la main verte.

5. Être la lanterne rouge (бути червоним ліхтарем) - бути останнім, на останньому місці

Exemple: Il faut fournir des efforts, pour ne pas être la lanterne rouge.

6. Travailler au noir (працювати по чорному) - виконувати роботу, яка не декларується

Exemple: N'ayant pas des documents, le voleur a été obligé de travailler au noir.

7. Franchir la ligne rouge (перетнути червону лінію) - перевищити ліміт

Exemple: Malheureusement, vous devez payer plus, parce que vous avez franchi la ligne rouge.

8. Rire jaune (сміятися по жовтому) - примусово сміятися

Exemple: Après les blagues du chef de l'enterprise tout le monde rit jaune.

9. Voir des éléphants roses (бачити розових слонів) - мати галюцінації

Exemple: Il se santait si mal que dans un moment il a commencé à voir des éléphants roses.

10. Être encore vert (бути ще зеленим) - бути сповненим бадьорості

Exemple: Être jeune, ça veut dire être encore si vert...

11. Un cordon bleu (синій шнур) - людина яка вміє добре готувати

Exemple: Ce cuisinier est un cordon bleu, ses plats sont si délicieux.

12. Être dans le rouge (бути в червоному) - мати фінансові проблеми

Exemple: J'ai aidé mon ami, parce qu'il était dans le rouge.

13. Manger son pain blanc (їсти свій білий хліб)- жити щасливо

Exemple: Cette année, ils ont mangé son pain blanc.

14. Employer la langue verte (використовувати зелену мову) - говорити діалектом

Exemple: On ne comprend personne dans ce village, on emploie ici la langue verte.

15. L'or noir (чорне золото) - нафта

Exemple: Dans ce lieu, il y a beaucoup de l'or noir.

16. Faire marron quelqu'un (зробити когось коричневим)- обманювати когось

Exemple: C'est un péché de faire marron quelqu'un.

17. Donner le feu vert (дати зелений вогонь) - бути згодним з чимось, надати дозвіл

Exemple: Le directeur a donné le feu vert et a signé tous les documents.

18. Passer une nuit blanche (проводити білу ніч) - не спати цілу ніч

Exemple: Il ne pouvait pas s'endormir, voilà pourquoi il a passé une nuit blanche.

19. Un vote blanc (білий голос) - не голосувати, не підримати жодного кандидати

Exemple: Presque tous ont voté blanc.

20. Être blanc comme neige (бути білим як сніг) - бути невинним

Exemple: Il est innocent, ça veut dire blanc comme neige.

21.Faire travailler sa matière grise (заставити працювати свою сіру речовину) - подумати 

Exemple: C'était une situation difficile, le détective devait faire travailler sa matière grise.

22. Être marron (бути коричневим) - бути корумпованим

Exemple: Ce n'est pas important qui tu es, il ne faut pas être marron.

23. Être une oie blanche (бути білою вівцею) - бути наївним

Exemple: Cette fille était si sincère qu'elle semblait a une oie blanche.

24. Mariage blanc (біле одруження) - фіктивний шлюб

Exemple: Pour avoir des succès dans leur propre affaire, ils se sont mis d'accord d'avoir un mariage blanc.

25. Être connu comme le loup blanc (бути відомим як білий вовк) - бути дуже відомим

Exemple: Cet acteur est connu comme le loup blanc.

26. Avoir des idées noires (мати чорні ідеї) - мати негативні ідеї

Exemple: Pour être heureux, il ne faut pas avoir des idées noires.

27. Avoir le sang bleu (мати кров синього кольору)- мати знатне погодження 

Exemple: Ce garçon a le sang bleu, il est d'origine noble.

28. Examen blanc (білий іспит) - підготовчий іспит

Exemple: Ce examen est très important, c'est à cause de cela qu'on a fait un examen blanc.

29. Voir tout en noir ( бачити все в чорному кольорі)- бути песимістом

Exemple: Il est pessimiste, car il voit tout en noir.

30. N'y voir que du bleu (бачити лише в синьому кольорі) - нічого не бачити, не помічати

Exemple: Le directeur était si occupé qu'il ne voyait que du bleu.

Понравилась статья? Оцените

5

На основе отзывов 4 пользователей

Аліна В.

Автор и репетитор на BUKI: Аліна В.

СЕРТИФІКОВАНИЙ РЕПЕТИТОР ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ з 8-річним досвідом викладання (з А1 до С2). Вища освіта в національному університеті на факультеті іноземних мов та міжнародне стажування «Stages de perfectionnement linguistique, pédagogique et culturel». Міжнародний диплом DALF C1 виданий міністерством Франції

Другие блоги автора

Ищете репетитора?

На BUKI посылают заявки на сотрудничество с репетитором каждые 4 минуты. Но уже 650 000+ студентов нашли преподаватели. Хотите присоединиться к ним?

Подобрать репетитора

BUKI

Платформа, объединяющая репетиторов и учащихся

Создать профиль репетитора