У статті розглянуті головні відмінності восьми варіантів англійської мови для кращого розуміння носіїв англійської мови з Британії, США, Канади, Австралії, Нової Зеландії, Ірландії, Шотландії та Південної Африки.
Живучи в англомовному середовищі, кожного дня мені доводиться чути різні варіанти англійської мови. Для досвідченої людини дуже легко розпізнати регіон або країну, з якої походить мовець. Для недосвідчених людей це може бути досить важко, навіть неможливо. Деякі люди зіштовхуються з тим, що навіть не можуть зрозуміти носія мови з Ірландії чи Нової Зеландії. У статті запропоновані опис головних відмінностей восьми варіантів англійської мови для кращого розуміння мовців.
Найпоширеніші варіанти англійської мови:
- British – Британський - BE
- American – Американський - AE
- Australian – Австралійський - ASE
- Canadian – Канадський - CE
- Irish -Ірландський - IE
- Scottish - Шотландський - SE
- NZE – Новозеландський - NZE
- South African – Південно-Африканський – SAE
British BE
Англійська мова поширилася по всьому світі наступним чином:
- ХVІІ - ХVІІІ сторіччя – період Британської колонізації
- ХVІІІ - ХІХ сторіччя – британський вплив під час Індустріалізації
- ХІХ - ХХ сторіччя – розповсюдження англійської мови через американську економічну та політичну перевагу
- Друга половина ХХ сторіччя – англійська мова розповсюдилася як результат американського панування в сфері технологій.
Зараз англійська мова є міжнародною мовою.
Варто зауважити, що все почалося саме з британської англійської мови, саме тому ми будемо розглядати її як основу для всіх варіантів англійської мови.
Хоча Британський діалект широко вивчається і вживається у всьому світі, в самій Британії лише 5% населення говорить літературною мовою.
American AE
Американський варіант англійської мови є одним із найвживаніших та найрозповсюдженіших, а також лежить в основі канадського варіантy. Походить з англійської мови ХVІІ сторіччя.
Загальні характеристики:
- Вимова літери "r", яка є непростою для багатьох
- Міри вимірів, такі як Фаренгейти, дюйми, фути і милі
- Існує 3 основні діалекти - північний, південний та центральний
Southern: help /hep/, wolf /wuf/
Midland: wash /worsh/, think /theingk/
Northern: hog /hag/, roof /ruf/
- Торгівля рабами принесла багато нових слів з Карибського басейну:
E.g. Barbecue, canoe, papaya
- Від індіанців та жителів Південної Америки було перейнято багато інших слів:
E.g. Avocado, chile, chocolate, mescal
Основна різниця між ВЕ та АЕ була об’ємно розглянута в попередній статті.
Canadian CE
Канадський варіант поєднує в собі елементи американської та британської англійської мови.
- Написання слів канадці запозичили як з BE "colour" так і з AE "realize"
- Написання подвійних приголосних звуків після суфіксів: СЕ / ВЕ: travelled and marvellous to АЕ traveledand marvelous
- Написання суфікса грецького походження -ize E.g. realize and recognize CE and AE, натомість в BE пишеться як –ise
- Мовною особливістю Канади є унікальне використання «Еh!», що є універсальним словом, яке можна використовувати для позначення згоди, здивування та безлічі інших настроїв
- Однією з незвичайних характеристик, є використання «yes» в кінці речень, навіть розповідних
- Newfoundland має свій особистий діалект, який називають Newfie. Цей діалект виник після міграції великої кількості ірландців на цю територію. Йому притаманні наступні особливості:
E.g. Дієслово to be не відмінюється, натомість вживається - be's
I like, we like використовується I likes, we likes
- CE та AE дуже схожі за вимовою і їх часто класифікують разом як північноамериканську англійську
- Деякі промислові області Канади, такі як автомобільна, зазнають впливу АЕ, тому вони використовують саме цей варіант для автомобільної термінології
E.g. AE highway / BE motorway
Вирази, що вживаються лише в СЕ:
E.g. Canuck – а Canadian person
Newfie - a person from Newfoundland
Washroom – a public toilet
Australian ASE
G’day, mate! Є, напевно, однією з найрозпізнаніших і найвідоміших фраз австралійської англійської мови. ASE зазнала найбільшого впливу британського варіанту, особливо лондонського діалекту, тому саме він лежить в основі ASE.
- Однією з найцікавіших рис є схильність до скорочень
E.g. brekkie – breakfast; aussie – Australian; chockie – chocoloate; coldie -- a cold beer; sunnies -- sunglasses
- Вокабуляр
E.g. drugstore – pharmacy; lollies- candies
- Звук ‚r’ не вимовляється, якщо він знаходиться в кінці слова або складу
- Інтонація
E.g. Запитання “Yes/No” вимовляються з піднесеним тоном в кінці в АЕ, в ASE як і в ВЕ голос буде знижуватися в кінці речення
- Правила написання слів в ASE співпадають з ВЕ
- Багато слів було запозичено від аборигенів:
E.g. nulla-nulla - a club
Irish IE
Ірландський варіант недарма вважається другим по важкості для розуміння варіантом англійської мови. Є досить важким для сприйняття для «ненатренованого вуха».
- Найпоширенішею особливістю є заміна “Ds” на “Js” на початку слів “duty” вимовляється як “juty”
- Звук “TH“ змінюється на “T” або “D”
- Досить часто замість допоміжних дієслів do / does в Present Simple вживається usually:
E.g. I usually write
- Вживання Past Progressive з already замість Perfect Simple:
E.g. I was after getting married (I had just gotten married)
- Вживання let you be і don’t be в наказових реченнях:
E.g. Don’t be troubling yourself
- Заміна when or as на and:
E.g. It only struck me and you going out of the door
- Унікальне вживання прийменників:
E.g. Sure there’s no daylight in it at all now.
Scottish SE
Шотландська англійська є дійсно найважчою для сприйняття не тільки для тих хто вивчає англійську мову, але й навіть для носіїв мови. Не є секретом те, що навіть для британців чи американців буває дуже важко, а іноді і неможливо зрозуміти шотландців. Насправді шотландська англійська це суміш між англійською та шотландською мовами. Найбільшого впливу зазнала в ХVІІ столітті, існує багато діалектів SE.
Найбільш цікавими відмінностями мови є:
- Вокабуляр
E.g. laddie - young boy; lassie - young girl; wee – small
How no? = Why not?
He’s a right sweetie-wife = He likes to chat
Pal – a friend
- Займенники у розмовній мові
E.g. your - yous or yous yins
- Чітка вимова звука "r" у всіх словах навіть після голосних
- Сучасна SE має безліч власних термінів, яких немає в інших варіантах англійської мови
New Zealand NZE
Насправді новозеландська англійська є дуже схожою з австралійським варіантом і їх часто плутають. В основі лежить британська англійська мова, відповідно, всі правила правопису /вимови /граматики NZE перейняла від ASE. NZE звучить трохи м'якше ніж ASE a також має багато діалектів.
Особливості мови:
- Вимова голосних звуків абсолютно відрізняється, і іноді не підлягає ніяким правилам читання. E.g. 'kit' вимовляють як 'cut'
- Звук 'r' дуже м'який
E.g. 'farm' - 'faahm'
- Вокабуляр
- Існує багато унікальних новозеландських слів:
E.g. Chur - thanks
Heaps – a lot
Kiwi - New Zealander
- Поширені фрази / унікальні граматичні конструкції:
E.g. He is packing a sad - He is upset
I’m feeling crook - I’m feeling ill
I’m gutted - I’m disappointed
You right - Are you ok?
South African AE
Початок вживання англійської мови в Південній Африці (SAE) датується 1795 роком. SAE є регіональною версією англійської мови, що роками змінювалася під впливом африканських діалектів. Існує також багато діалектів англійської мови, і дуже часто вони відрізняються настільки, що носії мови не можуть зрозуміти один одного.
Загальні характеристики:
- SAE дуже часто путають з ASE та NZE
E.g. /I/ в слові ‘pin’ вимовляється як ‘pun’
- Всі приголосні звуки вимовляються чітко
E.g. ‘butter’ замість ‘bu’er’ for
- SAE довгий час піддавалася датському впливу, тому існує ряд слів та виразів притаманних лише цьому варіанту мови:
E.g. “Eish!” - “Jeez!”
“Ach, shame.”- “What a shame.”
“Baba” - “Father”