Ви, мабуть, також неодноразово чули, що найголовнішим у вивченні іноземної (у даному випадку англійської) мови є граматика. З іншого боку, існує думка, що найголовнішим є лексика, і її треба досконально і старанно вчити, інакше ніяка граматика не допоможе розуміти те, що ми читаємо. Що ж ближче до істини? Чи правда, що для розуміння мови потрібно або досить якогось одного аспекту її знання, або ж краще поєднати знання різних аспектів мови, щоб краще розуміти її? Які саме аспекти краще поєднувати, яким чином та у якій пропорції - доб досягти максимально ефективного результату та вміти легко усвідомлювати лист від знайомого чи оповідання або ж навіть газетну статтю?
Треба пам'ятати, що читання є лише одним з різновидів нашого мовлення. А тому для розуміння оповіді чи будь-якого тексту майже однаково важливі знання слів (або ж уміння здогадатись про їхне значення - за коренем або суфіксами, скажімо) та хоча б початкові граматичні знання - оскільки побудова речення та оформлення дій завжди мають значення для чіткого уявлення того, коли відбувалась дія та хто був її учасником.
Читаючи текст, ми повинні знати хоча б чотири п'ятих слів, використаних у ньому. Також, обов'язковим є розуміння побудови речення в англійській мові - адже це допомагає навіть у не дуже зрозумілому реченні скласти уявлення про обставини, діяча, та дію, які описуються. Без розуміння місця кожного слова у реченні уявлення буде вкрай розмитим та помилковим. Далі - для більш чіткого усвідомлення, коли саме відбувалась або відбувається описана дія, бажано знати особливості утворення граматичних часів - відповідно до рівня прочитаного тексту. І упізнавати їх.
Тут ми дійшли до трошки неочікуваної миті: таке упізнавання граматичних моментів неможливе без засвоєння таких знань. А засвоєння не відбудеться без практики! Тобто.... Перш ніж щось читати та розуміти прочитане, треба мати хоча б невеличку практику у користуванні грамматичними часами - окремо та у порівнянні, у "чистому" вигляді та з нюансами, які наявні у кожному часі. Працювати з реченнями - готовими, напівготовими, а також - із зробленими "власноруч", створеними самостійно - щоб, так би мовити, спробувати на смак дані слова у даному часі або у декількох часах.
Наприклад: Ми знаємо усі слова у реченні "His brother is watching football at the stadium tomorrow". Проте, якщо ми не ознайомлені з таким нюансом часу Present Continuous, що через нього можна передавати не лише дії, які відбуваються саме зараз, а ще й дії заплановані, то ді слово "tomorrow" (завтра) нас заведе у глухий кут, і цілковите розуміння написаного стане неможливим.
З іншого боку - якщо ми досконально вивчиои правило утворення часу Present Continuous, але не дуже добре знаємо слова, тоді можуть виникнути ускладнення із розумінням використання слів "at" або "stadium" чи будь-яким іншим.
Інший приклад: Ми досконально знаємо граматику та слова з речення "Mary hadn't decided about her future years after school before she came to the meeting that made her mind rush to the right idea". Проте, якщо ми не впевнені щодо місця слів у реченні, нам важко буде правильно передати зміст прочитаного, і виникне декілька варіантів.
Отже, маємо: ефективне читання можливе за наявності навичок і знань а) граматичних правил; б) слів та хоча б елементарного словоутворення ; в) особистої практики користування словами - не окремо від вивчених граматичних правил, а у тісному поєднанні з ними.
Як вчити слова, щоб не було шкода витраченого часу і отримувати задоволення, та що треба мати на увазі, щоб не заплутатись у павутинні декількох теперішніх та декількох минулих та декількох майбутніх часів англійської мови та відрізняти їх один від одного - про то поговоримо наступного разу.