В статті зібрані всі лексичні одиниці, які необхідні для того, щоб описати село, ферму, працю фермерів та щоденну роботу у селі. Якщо ви живете в сільській місцевості, ця лексика є необхідною не тільки для того, щоб обговорювати базові теми з іноземцями, але й для міжнародного екзамену, де потрібно описати місце проживання та порівняти переваги та недоліки життя у селі.
Village – село;
harvest – урожай;
farm – ферма;
farmer – фермер;
sheep farm – вівцеферма;
cattle farm – тваринницька ферма;
dairy farm – молочна ферма;
poultry farm – птахоферма;
domestic animals – домашні тварини;
shed – сарай;
barn – комора, сарай;
tool shed – сарай для інструментів, де знаходяться: полиці з інструментами (shelves with tools), електричний свердел (anelectric drill), молоток (hammer), болти (bolts), гайки (nuts), викрутки (screwdrivers), гвинти (screws), цвяхи (nails), а також: лопата (spade), граблі (rake), сапка (hoes), шланг (hose), поливальниця (watering can), пульверизатор (sprinkler), газонокосарка (lawn mower);
cattleshed – хлів для великої худоби;
cowshed / cowhouse – хлів де тримають корів, корівник; в художніх історичних книгах можна також зустріти слово “byre”, що буде означати те ж;
sheepfold / sheepcote / sheepcot – загін для овець;
pigsty – свинарник;
stable – стайня;
pasture – пасовище, пасти худобу;
poultry / foul – свійська птиця, це можуть бути: кури (chickens), індики (turkeys), качки (ducks), гуси (geese). Також виділяємо окремо: гуска (goose), гусак (gander); качка (duck), качур (drake); курка (hen), півень (cock);
poultry-yard – пташиний двір;
food supplies – продукти харчування;
field – поле, де можна вирощувати (grow): пшеницю (wheat), кукурудзу (maize), картоплю (potato), цукровий буряк (sugar beet), соняшник (sunflower);
tractor – трактор;
plough – плуг; to plough – орати;
combine-harvester – комбайн;
seed – насіння;
grain – зерно;
plantation – плантація;
soil –грунт;
plant – садити;
crop – посів;
weed – бур’ян; weeding – прополка; to weed– просапувати;
harm – збитки;
chemical –хімікат;
fertilizer – добриво; fertile – родючий;
beet root – корінь буряка;
sugar refinery – цукровий завод;
oil-mill – олійня.
Найпоширеніші фрази: робота у селі
look after chickens – доглядати за курчатами;
hatch chickens – висиджувати курчат;
chickens hatch – курчата вилуплюються;
feed ducklings – годувати каченят;
milk cows – доїти коров;
graze animals – випасати тварин;
clean a barn – прибирати в сараї;
whitewash trees – білити дерева;
plant flowers in beds – саджати квіти на клумбах;
weed (weed away, weed out) – полоти, прополювати, виривати бур’ян;
pick up berries – рвати ягоди;
enclosed with a fence – обгороджений загорожею;
mend a fence – ремонтувати огорожу;
water plants – поливати рослини;
rake leaves – загрібати листя;
mow grass– косити траву;
pick up grass – рвати траву;
Найпоширеніші фрази: робота на фермі
plough soil – зорювати землю;
pull the ploughs – тягти плуг;
sow seeds of wheat in the soil – сіяти насіння пшениці в землю;
plant vegetables – садити овочі;
cause harm to the crops – наносити збитки посіву;
weed the fields – просапувати поля;
use chemicals – використовувати хімікати;
gather the harvest – збирати урожай;
use fertilizers – використовувати добрива;
make soil more fertile – робити грунт родючішим;
vegetables grow ripe – овочі дозрівають;
pick fruit and vegetables – зривати фрукти та овочі;
hand in to the co-operative – віддавати в кооператив;
sell at the market – продавати на ринку;
prepare hay for winter-time – готувати сіно на зиму;
keep the hay in the barn – тримати сіно в хліву;
put straw on the floor – застилати соломою підлогу;
graze in the pasture – пастися на пасовищі;
make butter from cream – робити масло з вершків.
Вивчайте, складайте речення з новою лексикою та тренуйтеся описувати роботу у селі та на фермі для кращого закріплення матеріалу.