Думаю, більшість людей усвідомлюють важливість вивчення англійської мови та прагнуть знати її на просунутому рівні. Насправді очікування та реальність дуже часто не сходяться, і люди легко втрачають мотивацію, дисципліну та терпіння при навчанні. А як і де знайти мотивацію у продовження вивчення мови? Пропоную поєднати корисне з приємним та ознайомитись з найефективнішими англійськими виразами, які суттєво допоможуть студентам стати вмотивованими, дисциплінованими й терплячими при вивченні англійської мови. Ці ідіоми та вирази стануть в пригоді не лише у навчанні, але й сприятимуть їхньому успіху в житті загалом.
Отож, до вашої уваги десять найкращих з них (посилання на англомовне відео: https://youtu.be/dIkZ7J2nfoM):
1. To pull the trigger – прийняти рішуче рішення.
Дослівне значення виразу – нажати на курок. Наприклад,
When he saw a job offer he couldn’t refuse, he decided to pull the trigger to accept it. – Коли він побачив пропозицію про роботу, від якої не зміг відмовитись, він прийняв рішуче рішення прийняти її.
2. To go the extra mile – зробити все можливе, викластись на всі сто.
Ширше значення ідіоми – зробити більше зусиль, аніж чим очікується від вас. Дослівно вираз означає пройти додаткову милю. Наприклад,
If you want to win that competition, you should go the extra mile. – Якщо ти хочеш виграти ті змагання, тобі слід викластися на всі сто.
3. To push the envelope – розширяти горизонти
Інші значення цієї ідіоми – виходити за границі можливого, вижати максимум. Дослівний зміст виразу – вкинути конверт. Наприклад,
The head of the company encouraged his employees to push the envelope to try new approaches to that project. – Глава компанії закликав своїх співробітників вийти за границі можливого, щоб спробувати нові підходи до цього проєкту.
4. Full steam ahead! – Повний вперед!
Повніше значення цієї ідіоми – рухатися вперед з максимальною потужністю та швидкістю. Наприклад,
I’m in the final of the swimming competition. I want to be a winner. Full steam ahead! – Я у фіналі змагань з плавання. Я хочу стати переможцем. Повний вперед!
5. To swim against the tide – плисти проти течії
Ця ідіома може вживатись, як в прямому, так і переносному значенні.
As a teacher, Mark doesn’t follow any traditional methods of teaching. He swims against the tide. – Вчитель Марк не дотримується жодних традиційних методів навчання. Він пливе проти течії.
6. To think outside the box – мислити нешаблонно, виходити за рамки.
Суть виразу полягає в тому, щоб думати вільно, самостійно та інноваційно. Дослівне значення цієї ідіоми – думати за межами коробки. Наприклад,
If we want to impress our supervisor, we will have to think outside the box. – Якщо ми хочемо приємно вразити нашого керівника, нам доведеться думати нестандартно.
7. Leave your comfort zone! – Залиш свою зону комфорту.
“Зона комфорту” означає діяльність, ситуацію, психологічний стан, коли людина відчуває себе вільною від занепокоєння, почувається захищеною, комфортною і розслабленою. Наприклад,
We decided to leave our comfort zone and travel to Japan. – Ми вирішили покинути нашу зону комфорту і відправитися до Японії.
8. Just do it! – Просто зроби це!
Цю фразу ми знаємо завдяки компанії Nike, яка вирішила зробити її слоганом своєї компанії. Наприклад,
Stop hesitating. Take action and just do it! Перестаньте вагатися. Вживіть заходів і просто робіть це!
9. Ignore the naysayers! - Ігноруйте скептиків!
Суть фрази полягає в тому, щоб не слухати тих, хто тягне вас назад і хто не вірить у вас. Фраза стала особливо популярною після мотиваційних промов відомого американського актора Арнольда Шварценеггера. Наприклад,
John started ignoring the naysayers, believing in himself and, now he is a successful entrepreneur. – Джон почав ігнорувати скептиків, вірячи в себе, і зараз він – успішний підприємець.
10. No pain, no gain – під лежачий камінь вода не тече.
Пояснення ідіоми: вам потрібно багато працювати, щоб чогось досягти. Наприклад,
Kate hates making videos, but she wants to be famous. – Кейт ненавидить робити відео, але вона хоче стати відомою. Під лежачий камінь вода не тече.
А що вас мотивує вчити англійську? Залишайте свої коментарі внизу.