Buongiorno amici!
В попередніх блогах (яких вже більше 20! до речі), ми познайомилися з італійською мовою в загальних рисах, вивчили дієслова та їхнє відмінювання у Теперішньому часі, ознайомилися з іменниками та прийменниками і навчилися будувати речення.
Сьогодні поговоримо про Passato Prossimo або по-простому - Минулий доконаний час.
Вже сама назва говорить, що це ‘’Минулий близький час’’, тобто дія завершилася відносно недавно і має ПРЯМИЙ стосунок до сьогодення.
Я проспівав пісню.Франческо приготував обід. Мої батьки поїхали в гори.
Усі ці речення об’єднує завершена дія в недалекому минулому. Якщо дуже просто - це аналог Present Perfect італійського розливу😊
Взагалі є кілька видів минулого часу і ми спробуємо їх розглянути в подальшому. Сьогодні ж сконцентруємося на Passato Prossimo, який найчастіше вживається у розмовній мові порівняно з усіма іншими минулими часами.
З чого складається цей час?
По-перше, з допоміжного дієслова ESSERE або AVERE, які вживаються в теперішньому часі і позначають особу, тобто хто виконує дію.
Друге - це власне форма минулого часу дієслова, aбо Participio Passato, яке вказує, що подія вже відбулася.
Як утворити Participio Passato для усіх 3 груп правильних дієслів?
- Якщо дієслово належить до першої групи і закінчується на ARE (parlare, cantare, mangiare) - то ми додаємо закінчення ATO і відповідно отримаємо parlato, cantato, mangiato etc.
- Якщо ж правильне дієслово закінчується на ERE (ricevere, vendere, compiere) то ми додаємо закінчення UTO і отримаємо ricevuto, venduto, compiuto…
- Якщо ж дієслово закінчується на IRE (partire, finire, capire) - то додаємо закінчення ITO і отримуємо partito, finito, capito.
Passato Prossimo з допоміжним дієсловом Avere. ''Grammatica italiana'', Alma Edizioni, 2015
За таким принципом відмінюються правильні дієслова, але…
Nota bene👆В італійські мові є багато винятків саме у формі Participio passato, які матимуть інше закінчення, аніж типові дієслова, що закінчуються на ERE та IRE. Я обіцяю Вам розглянути їх в наступному блозі…
Добре, а як зрозуміти коли вживати допоміжне дієслово Essere, а коли AVERE при утворенні Passato Prossimo?
Тут також є певні нюанси. Більше 95% усіх дієслів вживаються з допоміжним дієсловом AVERE, крім тих, що позначають, скажімо так, рух або зміну нашого стану чи тіла в часі і просторі, а також кількох винятків.
Якщо Ви - початківець, то на рівні A2 достатньо запам’ятати такі дієслова, які вживаються з ESSERE:
andare, venire, partire, arrivare, salire, scendere, entrare, uscire, rimanere, restare, tornare, nascere, morire, succedere, piacere, costare.
Отож, спробуємо провідміняти дієслово Parlare у Passato prossimo.
Дія 1: Оскільки дієслово parlare НЕ позначає рух, то автоматично будемо вживати avere як допоміжне дієслово у теперішньому часі, щоб позначати ХТО робить дію + part. passato дієслова Parlare:
io ho parlato con Mario.
tu hai parlato al telefono.
Mario ha parlato con me.
Noi abbiamo parlato di calcio.
Voi avete parlato tutto il giorno.
Loro hanno parlato con lui.
Як бачимо при відмінюванні дієслів, які не означають рух, змінюється лише допоміжне дієслово, а основне дієслово залишається незмінним. Це - чудова новина, адже більшість дієслів вживаються саме з Avere.
А от при відмінюванні дієслів, що позначають рух, ми узгоджуємо закінчення Participio passato у роді (чоловічий або жіночий) та числі (однина і множина). В цьому випадку Participio Passato основного дієслова поведе себе як прикметник; Наприклад, якщо я чоловік, то повинен казати:
Ieri sono andato in biblioteca. (Вчора я пішов у бібліотеку)
Якщо ж цю фразу скаже дівчина, то вона виглядатиме так:
Ieri sono andata in biblioteca. (Вчора я пішла у бібліотеку).
Відповідно у множині матимемо:
Ieri i nostri ragazzi sono andati in biblioteca. (Вчора наші хлопці пішли у бібліотеку)
Ieri le nostre ragazze sono andate in biblioteca. (Вчора наші дівчата пішли у бібліотеку)
Passato Prossimo з допоміжним дієсловом Essere. ''Grammatica italiana'', Alma Edizioni, 2015
Зверніть увагу на закінчення у формі чоловічого роду однини і множини, а також жіночого і чоловічого родів.
Це повністю збігається з принципами вживання та відмінювання прикметників в італійській мові.
il ragazzo italiano - i ragazzi italiani
la ragazza italiana - le ragazze italiane
Nota bene👆 Коли вживаємо Passato Prossimo з AVERE - то participio passato не рухаємо. Коли вживаємо Passato Prossimo з ESSERE та дієсловами РУХУ, тоді participio passato повинен також ‘’рухатися’’ і узгоджуватися в роді ( він чи вона, чоловічий чи жіночий) і відповідно в числі (один/одна або багато)
На сьогодні все, не хочу Вас перевантажувати зайвою інформацією. В наступних блогах ми детально проаналізуємо принципи вживання та слова-маркери, які сигналізують нам про те, що слід вживати саме Passato Prossimo.
Спробуйте самостійно утворити і провідміняти у Passato prossimo дієслова: cucinare, telefonare, arrivare.
A presto!