Grab [ɡræb]
Данный глагол означает хватать внезапно кого-либо или что-либо; перекусить, быстро сделать что-либо; не упускать, ухватывать. Его также можно использовать в переносном смысле (привлекать).
- She grabbed thechild's handandran. Она схватила ребёнка за руку и побежала.
- Let's grab a sandwich before we go. Давай перекусим бутербродом перед тем, как пойдём.
- The store had a lot of nice stuff, but nothing really grabbed me. В магазине было много хороших вещей, но меня ничто особо не привлекло.
- Tom grabbed the opportunity with both hands. Том ухватился за возможность обеими руками.
Выражение to grab sb's attention используется в неформальной речи и означает привлекать чьё-либо внимание. В формальной речи в этом же значении употребляется выражение to attract someone's attention.
Grasp [ɡrɑːsp]
Данный глагол означает крепко брать и удерживать что-то пальцами, руками или же даже мысленно (в переносном значении). Переводитсякаксхватывать, сжимать; понимать, усваивать.
- I grasped the end of the rope and pulled as hard as I could. Я схватился за конец веревки и потянул изо всех сил.
- She was unable to grasp how to do it. Она не могла понять, как это сделать.
Seize [siːz]
Данный глагол может иметь значение:
1. Внезапно брать что-либо с применением (военной) силы. В этом случае он переводится какзахватывать.
- Troops seized control in the early hours of the morning. Войска захватили контроль рано утром.
- The army has seized control of the country. Армия захватила контроль над страной.
2. Взять что-то быстро и крепко. Переводитсякакхватать.
- She seized my arm and pulled me towards her. Она схватила меня за руку и притянула к себе.
3. Сделать что-то быстро, когда есть возможность: ухватиться, воспользоваться.
- You need to seize every opportunity. Вам нужно использовать любую возможность.
4. Забирать что-то незаконное, например, наркотики. В подобном значении слово переводится как конфисковывать, изымать.
- Officials seized 2.7 tons of cocaine from the ship. Чиновники изъяли с корабля 2,7 тонны кокаина.
5. Данный глагол также можно использовать в переносном смысле.
- He was seized by panic. Его охватила паника.
Snatch [snætʃ]
Данный глагол имеет следующие значения:
1. Схватить что-то внезапно и грубо. Переводится как хватать, вырывать.
- Bill snatched the telephone from my hand. Билл выхватил телефон из моей руки.
- He snatched the photos out of my hand before I had a chance to look at them. Он выхватил фотографии у меня из рук прежде, чем я успел их посмотреть.
2. Отнять что-то или кого-то силой. Переводится как похитить, стащить, украсть.
- The six-year-old girl was snatched from a playground and her body was found two days later. Шестилетнюю девочку похитили с детской площадки, а через два дня нашли ее тело.
- She had her purse snatched (= stolen) while she was shopping. У нее стащили (украли) сумочку, когда она делала покупки.
3. Сделать или получить что-то быстро, потому что у вас мало времени:
урывать, сделать наспех.
- Maybe you'll be able to snatch a couple of hours' sleep before dinner. Может, тебе удастся поспать пару часов перед ужином.
4. Данный глагол можно использовать и в переносном значении:
- Running the best race of his career, Fletcher snatched (= only just won) the gold medal from the Canadian champion.
- Проведя лучшую гонку в своей карьере, Флетчер вырвал (= только что выиграл) золотую медаль у чемпиона Канады.
- Hilda had her husband snatched from her. У Хильды увели мужа.
Clutch[klʌtʃ]
Означает взять или попытаться взять что-то крепко, обычно в страхе, беспокойстве или боли. Переводится как зажимать в руке, стискивать, хвататься, искать опоры.
- Clutching the money to his chest, he hurried to the bank. Прижав деньги к груди, он поспешил в банк.
- She clutched a coin. Она сжимала монету.
- The child clutched at his mother in fear. Ребёнок в страхе прижался к матери.
- He had a book clutched in his hand. В руке у него была зажата книга.
- The climber clutched at the swinging rope, but missed. Скалолаз попытался схватить болтавшуюся верёвку, но не смог.
- The child clutched the doll to her and would not show it to anyone. Девочка прижала к себе куклу и никому не хотела её показывать.
- I had to clutch the counter to keep from falling. Мне пришлось ухватиться за прилавок, чтобы не упасть.
Grip [ɡrɪp]
Данный глагол имеет значение:
1.Держать что-то крепко. И переводится каксхватывать, сжимать, стискать.
- I was terrified when he suddenly gripped my throat in his hands. Я был в ужасе, когда он внезапно схватил меня за горло руками.
- These two pieces of metal grip the wood, so you can saw through it. Эти два куска металла держат дерево, так что вы можете распилить его.
- His hands were all greasy and he couldn't grip the wheel properly. Его руки были в масле, и он не мог как следует держаться за руль.
- Asthma has gripped me by the throat. Астма меня за горло схватила.
- The little boy gripped his mother's hand tightly. Мальчик крепко стиснул руку матери.
2. полностью удерживать чьё-то внимание: захватывать, увлекать.
- I was gripped throughout the entire two hours of the film. Все два часа фильма оказались захватывающими.
- The story really grips the reader. Эта история, что называется, захватывает читателя.
- The scandal has gripped the nation. Скандал приковал внимание всего народа
3. Овладевать, охватывать (о чувствах, эмоциях). В данном случае часто употребляется в пассивном залоге.
- Then he turned towards me, and I was suddenly gripped by fear. Затем он повернулся ко мне, и меня внезапно охватил страх.