
Will і would, зокрема, є модальними дієсловами. Вони можуть передавати зовсім різні значення, залежно від форми, типу речення та навіть інфінітиву, вжитого після них.
У деяких випадках «would» – це просто минулий час слова «will», але в інших контекстах вони мають зовсім інші значення та сферу використання. Наприклад, у реальних ситуаціях проти гіпотетичних.
Із цієї статті ви дізнаєтеся, як використовувати ці два дієслова та як їх змішування може заплутати вашого співрозмовника чи читача.
Модальні дієслова: базові знання із цієї теми
Модальними називають особливі дієслова, які не змінюються за числами й особами. До них непотрібно додавати закінчення -s або -ed.
- I can swim;
- He can swim.
Після модальних дієслів у реченні вживається дієслово у формі інфінітива без частки to:
- I can call her – граматично правильне речення;
- I can to call her – речення з помилкою, частка to зайва.
Винятками є «have to» і «ought to»:
- I have to call her;
- We have to go now.
Під час побудови питального або заперечного речення модальні дієслова не потребують допоміжних дієслів do, does, did:
- Can you help her?
- I can't help her.
Модальне дієслово може просто мати пряме значення (тільки з простим інфінітивом) або воно може вказувати на ймовірність події (хотів би перемогти, якби пішов дощ).
Will і Would: різниця
Модальні дієслова дають змогу підкреслити, що дія є можливою або неможливою, дозволеною або забороненою, бажаною, необхідною або забороненою. Важливо розуміти функцію кожного слова та бачити, як вони використовуються в реальних реченнях, щоб зрозуміти, чому ви вибрали саме це слово, а не інше.
Розглянемо в таблиці різницю між would і will в реальних і гіпотетичних ситуаціях.
Will |
Would |
Future – майбутнє |
Unreal past – Нереальне минуле |
Fact or real possibility – Факт або реальна можливість |
Hypothetical (unreal), reported speech – гіпотетичне (нереальне), непряма мова |
He will make many new friends at school – У школі він знайде багато нових друзів. |
He would make many new friends at school / If he went out more / but he doesn't go out much – Він знайшов би багато нових друзів у школі / якби він більше ходив / але він не ходить багато. |
У цьому реченні не повідомляється факт, але йдеться про реальну можливість. |
Дієслово would у першій частині речення вказує, що це припущення, адже насправді він зараз не має нових друзів. Він би міг їх знайти, але він не ходить багато й після занять одразу повертається додому. |
Читайте також: Participle в англійській мові: усе про дієприкметник
Will: побудова речень і випадки вживання
Дієслово will – це модальне дієслово, яке використовується для побудови речень у майбутньому часі. Воно перекладається як «хотіти щось зробити» або «збиратися щось зробити», вказує на заклик до дії.
Стверджувальне речення з will утворюється так само як і з іншими модальними дієсловами:
- Займенник + will + смислове дієслово без частки to.
Щоби побудувати заперечне речення, після will додається not. Will not можна скоротити до won't:
- Займенник + will + not + смислове дієслово без частки to.
У питальному реченні will стає на перше місце. Модальні дієслова в реченнях замінюють допоміжні, тому немає потреби додавати do, did, does.:
- Will + займенник + смислове дієслово без частки to?
Will: коли вживається
Розглянемо основні випадки вживання модального дієслова will.
- Бажання (небажання) або готовність (неготовність) робити щось. Зі сполучником if вживається в умовних реченнях:
- The baby won't eat anything – Малюк не буде їсти нічого;
- I like it and I will buy it – Мені це подобається і я це придбаю.
- I will go there, if I will – Я піду туди якщо я цього захочу.
- Пропозиція щось зробити або запрошення:
- Will you pass me the sugar, please? – Передасте мені цукор, будь ласка?
- Will you have an ice cream? – Ти будеш морозиво?
- Will you phone me later? – Зателефонуєш мені пізніше?
- Повідомлення про факти або про події, які відбуваються:
- Accidents will happen – Нещасні випадки будуть траплятися.
- Повідомлення про можливість («will» ще перекладається як «може»):
- This car will hold six people comfortable – У цьому автомобілі комфортно розмістяться шестеро людей.
- Коли мовець вірить у те, що його вислів є правдивим:
- That will be Michael coming home now – Ось тепер Майкл повернеться додому.
- Накази або встановлення певних правил:
- You will do as I say – Ви будете робити, як я скажу.
- Опис чиєїсь дратівливої звички:
- Jane will keep asking silly questions – Джейн і далі буде ставити дурні запитання.
- Модальне дієслово will у вислові will not have з формою інфінітива без частки to вказує на те, що мовець має намір прослідкувати за тим, щоб чогось не сталося. Цей вислів перекладається «не дозволю»:
- I will not have him come to my house – Я не дозволю йому прийти до мого дому.
Shall VS Will: різниця
Раніше shall і will використовували під час побудови речень у майбутньому часі. Shall слугував для речень із першою особою однини та множини:
- I shall help him – Я йому допоможу.
- We shall meet in a couple of days – Зустрінемося через пару днів.
Will необхідно було вживати в реченнях з іншими особами:
- He will arrive late – Він прийде пізно.
- You will marry him – Ти вийдеш за нього заміж.
Але мова є динамічною системою, яка постійно розвивається і змінюється. У ній з’являються нові слова, а певні лексеми стають маловживаними. І наразі дієслово shall є саме таким, яке вже майже не вживається носіями. Для всіх осіб і чисел у майбутньому часі використовують will. У цій ситуації ці слова були взаємозамінні й will «витіснило» shall.
Але коли ці дієслова виражають модальне значення в питальних реченнях, ситуація інша. Дієслово will дає змогу висловити прохання або наказ:
- Will you stop here, please? – Зупинитеся тут, будь ласка?
Shall у такому випадку вживати не можна. Але в нього є своє особливе значення. Shall у питальному реченні з першою особою одними буде мати значення «запропонувати власну допомогу»:
- Shall I open the door? – Мені відчинити двері?
А в множині ще буде значення «запропонувати провести час разом»:
- Shall we dance? – Потанцюємо?
Важливо пам’ятати, що в слів і сталих структур в англійській мові може бути два й більше значень. Щоби не розгубитися в багатозначності дієслів та інших частин мови, варто вивчати English з репетитором з англійської мови. Досвідчений учитель під час ознайомлення з кожною новою темою буде звертати увагу на важливі нюанси, розповідати про тенденції в сучасній англійській.
Знайти репетитора з іноземної мови або іншої дисципліни можна на сайті BUKI.
Читайте також: Прислівники still, already, yet: правила вживання у Present Perfect і інших часових формах
Would: випадки вживання
Would – це модальне дієслово, яке вживається для вираження минулого часу. Також would у різних контекстах дає змогу висловлювати свої бажання, умови, звички та ввічливість. Здебільшого це слово виділяють інтонаційно, а українською перекладають як «збиратися», «хотіти».
Найвпізнаваніші конструкції із цим модальним дієсловом – I would like (я хотіла б), Would you like (не хотіли б ви):
- I would like to fly to Australia – Я хотіла б полетіти до Австралії.
- Would you like some wine? – Ви б не хотіли вина?
Речення з would будуються так само як і з will.
Ось найчастіші випадки вживання:
- Минулі наміри або очікування:
- They said they would meet us at 10:30 at the station – Вони сказали, що зустрінуть нас о 10:30 на вокзалі. Тут також варто звернути увагу на непряму мову.
- Умовні ситуації:
- It would be lovely, to see you – Було б чудово побачити вас.
- She would go to the gym if she had more free time – Вона ходила б на тренування, якби в неї було більше вільного часу.
- Минулі звички або повторювальні дії в минулому:
- We would often have coffee together – Ми часто пили каву разом.
- When I was a child, I would play outside every day – Коли я був дитиною, я грав на вулиці кожен день.
- Вираження ввічливості, ввічливе прохання:
- I would like a cup of tea, please – Я б хотіла чашку чаю, будь ласка.
- Would you type this letter for me, please? – Чи не могли б ви надрукувати для мене цей лист, будь ласка?
- Would you mind passing me the salt? – Не могли б ви передати мені сіль?
- Пропозиція або запрошення:
- Would you like a coffee? – Ви б хотіли кави?
- We are going to the theatre this evening. Would you be interested in coming? – Сьогодні ввечері ми йдемо в театр. Вам було б цікаво приїхати?
- Вираження чийогось бажання:
- My parents would like to meet you – Мої батьки хотіли б із вами познайомитися.
- Повідомлення про чиїсь бажання зробити щось у такий спосіб, щоб щось відбулося або запобігти цьому:
- We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn't get damaged – Усі книжки ми запакували в дерев’яні ящики, щоб вони не зіпсувалися.
- Очікувана або типова дія, яку мовець не схвалює:
- You would go and spoil it, wouldn't you! – Ви б пішли та зіпсували б це, хіба не так!
- Порада або прохання поради:
- I would rather you didn't do that – Краще б ти цього не робив.
Запам’ятайте, що вислови «would rather», «would sooner» і «would just as soon» мають подібне значення. Їх використовують для віддання переваги одній дії, а не іншій. Але «would rather» вживають частіше за інші.