Confusing Words (Слова, які вводять в оману)

Wed Jun 18 2025 17:21:43 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)

Тетяна Л.

✅ Розпочнемо зі слів "To tell" і "To say". Ніби такі схожі, але водночас такі різні. Отже, розглянемо найосновніші випадки вживання даних дієслів. 

"TO SAY" використовується:

1) Для передачі непрямої мови

e.g: She said: “I’m thirsty” – She said that she was thirsty (Вона сказала: «Я спрагла» — Вона сказала, що вона спрагла)

2) Для того, щоб запитати про щось іншомовною мовою 

e.g: How do you say “water” in Spanish? (Як сказати «Вода» іспанською?)

 3) Після "To say" ЗАВЖДИ вживається частка "TO", якщо за ним слідує додаток

e.g: Did she say that to you? (Чи сказала вона це тобі?)

WE SAY:

Hello\Goodbye\Please\Thank you\Congrats\Merry Christmas\Happy New Year\Happy Birthday\Something\Nothing\So\A few words\No more\For sure\Certain

"TO TELL" вживається:

1) Щоб проінформувати когось про щось 

e.g: Could you tell me the way to the station, pls? (Чи не могли б Ви підказати мені дорогу до зупинки будь ласка?)

2) Для авторського коментаря

e.g: Tom’s good at telling stories (Том чудово розповідає історії)

3) Після нього не вживається частка "TO"

e.g: Did he tell you her name? (Чи сказав він тобі її ім’я?)

WE TELL:

The time\Our name\The truth\A lie\The difference between things\A story\A joke\A secret\The way\Someone’s fortune 

✅ Також, варто зауважити, що люди часто плутають слова: 

"For\Since\During"

Мушу уточнити, що вони абсолютно НЕ є синонімами, оскільки переклад вкрай відмінний!

Отже, для початку розберемося у їхньому тлумаченні:

"For" — «Протягом»

"Since" — «З якогось періоду часу»

"During" — «Під час»

Нижче наводжу приклади використання:

e.g.: I was writing a test for two hours (Я писала тест протягом двох годин)

He has been playing in the yard since early morning (Він грається у дворі від самого ранку) 

We visited a lot of interesting and amazing places during our journey (Ми відвідали багато цікавих та чудових місць під час нашої подорожі)

✅ Наступні слова, які часто викликають сумніви — це "Like" та "As".

Вони можуть бути синонімами та перекладатися: «Такий, як» (e.g.: I know such people, as Antony, Kim and Lucy.\I know such people, like Antony, Kim and Lucy. — Я знаю таких людей, як Ентоні, Кім та Люсі). 

Також між ними існує суттєва різниця, а саме: 

"Like" — «Cхожий на когось\щось»

"As" — «Такий, як хтось\щось, у ролі когось»

Доцільним буде наступний приклад:

e.g.: Ohh, you’re wearing glasses, you’re like teacher. (О, ти носиш окуляри та виглядаєш, як вчителька)

  • Ohh, you’re wearing glasses! (-О, ти носиш окуляри!)
  • Yes, because I work as teacher.(-Так, тому що я працюю вчителем) 

З першого прикладу очевидно, що вчителем ця особа не є, а просто так виглядає, бо носить окуляри, а інший приклад ілюструє те, що вона носить окуляри, тому що саме працює вчителем. 

✅Ще одна пара слів, яку часто плутають - це слова "Such" та "So"

Яка ж різниця? Тут все просто: "Such" вживаємо перед іменниками, а "So" перед прикметниками та прислівниками. І, звісно ж, не забуваючи про неозначені артиклі "a\an" після "Such", якщо після нього вживається злічуваний іменник в однині, але, якщо ж незлічуваний чи іменник у множині - тоді нічого не ставиться (слідує з правил про вживання артиклів).

e.g.: He is such a kind and honest man. (Він є таким добрим та чесним чоловіком)

They are such kind people. (Вони є такими добрими людьми)

He is so kind and honest. (Він є таким добрим та чесним) 

✅Наступні вирази — це "At the end" та "In the end". Схоже звучання далеко не свідчить про те саме значення. Перший — має переклад «У кінці чогось (курсу, місяця, року і тд.)», а другий — «Нарешті, у кінці кінців, врешті-решт».

e.g.: I'm going to London at the end of this week. (Я збираюся до Лондону у кінці тижня)

We’ve done it in the end. (Ми зробили це нарешті\врешті-решт) 

✅Схожими до попередніх можуть бути вирази —"On time" та "In time". Більшість людей стверджують, що це одне і те ж та немає жодної різниці між ними, оскільки перекладаються ідентично — «Вчасно». Так, але це не показник, оскільки вживаються вони у різних контекстах. 

"On time" — це «Вчасно за розкладом»

"In time" — має значення «Вчасно щоб щось встигнути»

e.g.: Everything was well-planned. The conference started and finished on time. (Все було добре сплановано. Конференція розпочалася та закінчилася вчасно)

He came home in time for having dinner. (Він прийшов додому вчасно щоб повечеряти)

✅Та останньою, але не менш важливою є група дієслів "Quite, Pretty, Rather, Fairly".

Конф’юз виникає саме у перекладі, оскільки у всіх цих словах він ідентичний («Достатньо»), проте відмінність полягає більше у смисловому значенні. 

"Quite and Pretty" є практично синонімами, але друге вживається більше у розмовній мові і також потрібно звернути увагу на місце артикля у реченні (наведено у прикладі нижче). 

e.g.: Max has quite a good job. (Макс має досить хорошу роботу)

Max has pretty good job. (Макс має досить хорошу роботу)

"Rather" теж має синонімічний переклад, проте описує здебільшого слова з негативним значенням. 

e.g.: The weather isn’t so good. It’s rather cloudy. (Погода не є такою хорошою. Доcтатньо хмарно)

He is rather shy. He doesn’t talk a lot. (Він є досить сором’язливим та малослівним)

А от слово "Fairly" вживається у тому випадку, коли могло б бути щось краще, ніж є наразі. 

e.g.: My room is fairly big, but I’d prefer a bigger one. (Моя кімната є досить великою, але я б хотіла більшу)

We see each other fairly often, but not as often as we used to. (Ми бачимося досить часто, але не так часто, як колись)

Наступні дієслова розглянемо у другій частині статті!

Сподіваюся, дана інформація стане вам у пригоді!

Понравилась статья? Оцените

4.33

На основе отзывов 6 пользователей

Тетяна Л.

Автор и репетитор на BUKI: Тетяна Л.

ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ - БЕЗКОШТОВНЕ! 11 РОКІВ ДОСВІДУ ВИКЛАДАННЯ!!! 2 ВИЩІ ОСВІТИ: ІН'ЯЗ ТА ПРАВОЗНАВСТВО!!! ПРОПОНУЮ АКТИВНІ ТА ЦІКАВІ УРОКИ! ГРАФІК РОБОТИ, ВІДГУКИ ТА ІНШЕ ПЕРЕГЛЯДАЙТЕ В АНКЕТІ! БУДУ РАДА СПІВПРАЦІ З ВІДПОВІДАЛЬНИМИ ТА МОТИВОВАНИМИ СТУДЕНТАМИ!

Цена

1000 грн/час

Другие блоги автора

Ищете репетитора?

На BUKI посылают заявки на сотрудничество с репетитором каждые 4 минуты. Но уже 650 000+ студентов нашли преподаватели. Хотите присоединиться к ним?

Подобрать репетитора

BUKI

Платформа, объединяющая репетиторов и учащихся

Создать профиль репетитора