Личные местоимения в польском языке

Обновлено 08.02.2025

Христина Ш.

Местоимение – часть речи, конечно – нобходная, то есть нужно ее выучить!

Прекрасно, если ученик знает, что такое местоимение. Но очень часто приходится объяснять, что это зверь такой).
Следовательно, местоимение – это обычно маленькое слово, которое в предложении заменяет существительное, прилагательное или числительное, чтобы не было лишних повторов одинаковых слов.
Самые простые местоимения – личные.

В польском языке личных местоимений есть 9, то есть на один больше, чем в украинском. Это первая особенность, которую следует уяснить. Для обозначения третьего лица множественного числа (они) в польском языке есть два местоимения: «oni» i «one». Какая между ними разница?

И здесь мы знакомимся с еще одной особенностью польского языка: наличием мужского рода личного. То есть наличие мужчины-лица (т.е. человека мужского пола) кардинально изменяет грамматическую ситуацию в предложении. И это касается не только местоимений)

Итак, если в группе, которую мы обозначаем как «они» есть хотя бы один человек, мы должны употреблять переименование «oni», если же мужчины нет, то – «one». Приведу примеры: студенты, ученики, гости, соседи, люди – «oni», потому что среди этих групп обязательно найдется хоть один человек. А женщины, дети (да-да, дети тоже, хоть среди них может быть мальчик; но слово «ребенок» в польском языке принадлежит к среднему роду, поэтому – one), животные, растения, предметы, понятия и т.д. – One.

Другие личные местоимения не являются тяжелыми, их легко запомнить: ja, my, my, wy, on, ona, ono.
Спряжение польских местоимений тоже имеет определенные особенности.

Так, для польского языка присуще употребление коротких форм местоимений: mi (вместо mnie), ci(вместо tobie), сиę (вместо ciebie), go (вместо jego), mu(место jemu). Иногда это очень сбивает с толку, особенно при восприятии быстрой речи на слух, но со временем вы привыкнете)

Итак, когда мы употребляем короткие формы местоимений? В тех языковых ситуациях, когда логическое ударение в предложении не падает на местоимение (т.е. местоимение не является важным словом в предложении, а лишь вспомогательным). Например: Kocham cię (потому что в этой ситуации собеседник обращается к конкретному человеку, важным словом, на которое падает логическое ударение является «kocham»; и наоборот, в предложении «Kochamciebie, a nie jego!» логическое ударение падает на местоимения; собеседник ударение; КОГО САМЕ он любит, поэтому здесь обязательно употребление полной формы местоимения.Помните, что короткой формой местоимения никогда нельзя начинать предложение, в начале предложения должна стоять только полная форма.
После предлога к местоимению добавляем «n»: do niego (вместо jego); dzięki niemu (dzięki niej) (вместоjemu, jej); dla nich (вместо их). Такое же правило имеем в украинском языке, поэтому трудностей не должно быть.
Склонение местоимения «ja» не является трудным: во всех косвенных падежах, кроме творимого, имеем «mnie»: niema mnie w domu; daj mnie, a nie jej; pomyśl o mnie, а в творительном – «mną»: chodź ze mną. Короткая форма «mi» есть только в дательном падеже: daj mi to!
Рассмотрим склонение местоимения «ty»: в родовом и находящемся падежах имеем «ciebie» (короткая форма «cię»): szukam ciebie, kocham cię. В дательном «tobie» (короткая форма «ci»): wbrew tobie, damci. В творительном «tobą»: chcę być z tobą. В местном «tobie»: myślę o tobie.

Местоимение «on» имеет форму «jego» (короткая «go»; после предлога «niego») в родовом и находящемся падеже:nima jego w szkole; nie pójdę bez niego; lubie go. В творительном и местном имеем «nim»: baw się z nim; myślimy o ним. В дательном – «jemu» (короткая форма «mu», после местоимения «niemu»): daj muherbaty; daj to jemu, a nie Oli; dzięki niemu dostałam się tutaj.

Местоимение «ona» имеет в родовом и дательном падежах форму «jej» (после местоимения «niej»), а в местном только «niej»: słucham jej, bez niej, damy jej, wbrew niej, myślę o ni.
В находящем «ją», «nią», а в орудном только «nią»: kocha ją; uczę się z nią.
Местоимение «ono» отменяется так же, как местоимение «on» во всех падежах, кроме находного, где имеем форму «je»: koham je. Такую же форму «je» имеем в находящемся падеже множественного числа для местоимения «one». И это, пожалуй, самый трудный момент при склонении местоимений! Поэтому прошу запомнить: To moje dziecko, kocham je! (Это мой ребенок, я люблю его). To моя dzieci, kocham je! (Это мои дети, я люблю их!).
И поскольку все предметы, понятия, животные, растения – это «one», то правильно только так: To fajneksiążki, czytam je. To мой psy, kocham je. Для тяжелого задания, напизмы это. To śliczne róze, kup mi je!
Склонение других местоимений множественного числа не является трудным, поэтому отдельно его рассматривать не будем.
И напоследок хочу заметить, что, разговаривая и сочиняя на польском языке, следует ограничивать употребление личных местоимений в именительном падеже.

В польском языке глаголы имеют личные окончания, именно они указывают на личность, поэтому употребление личного местоимения не нужно. В украинском языке пропускаем глаголы-связи, а в польском языке пропускаем местоимения. Например, предложение «Я дома» на польском будет звучать «jestem w domu», местоимение «я» здесь не нужно.
Самое чрезмерное употребление

Понравилась статья? Оцените

4.43

На основе отзывов 7 пользователей

Христина Ш.

Автор и репетитор на BUKI: Христина Ш.

Вчитися класно, цікаво і весело! Ми разом легко здолаємо перешкоди на шляху до поставленої мети. Викладаю українською або польською мовами.

Цена

600 грн/час

Рейтинг:

5(отзывов: 45)

Другие блоги автора

Ищете репетитора?

На BUKI посылают заявки на сотрудничество с репетитором каждые 4 минуты. Но уже 650 000+ студентов нашли преподаватели. Хотите присоединиться к ним?

Подобрать репетитора

BUKI

Платформа, объединяющая репетиторов и учащихся

Создать профиль репетитора