Представление себя! Без этого не происходит ни одна дружба, ни любовь, ни путешествие. Конечно, должны обязательно научиться правильно знакомиться, с этого начинается изучение любого иностранного языка. Это нужно для того, чтобы хорошо справляться с таким важным первым моментом общения.
Итак! Есть такие три способа, чтобы сказать свое имя и фамилию:
1. JESTEM + IMIĘ \ NAZWISKO \ IMIĘ I NAZWISKO где
Jestem – я есть
Imię – имя
Nazwisko – фамилия
Это значит, что может быть:
Jestem Ania.
Jestem Dabrowska.
Jestem Ania Dąbrowska.
А чтобы было легче запомнить, можем запомнить себе следующее:
JESTEM BOND. JAMES BOND.
Этот способ является универсальным, ведь благодаря глаголу jestemмы можем дальше сообщить как имя, так и фамилию, или и то, и то сразу. Нет четких рамок, легко запомнить.
2. MAM NA IMIĘ + IMIĘ.
Дословно это украинское «меня зовут + имя». Когда применяем этот способ, тогда важно сообщить ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ имя.
Так как тут:
Mam na imię Tom.
Mam na imię Krystyna.
Mam na imię Barbara.
И, конечно,
MAM NA IMIĘ JAMES.
3. NAZYWAM SIĘ + NAZWISKO \ IMIĘ I NAZWISKO.
Дословно на украинском это звучит как «я называюсь» - украинцы так не говорят, но речь идет о том, что с помощью этого выражения мы должны сообщить свою фамилию (по желанию здесь может быть и имя).
К примеру:
Nazywam się Dąbrowska.
Nazywam się Ania Dąbrowska.
Ну и
NAZYWAM SIĘ JAMES BOND.
Также хочу отметить главные традиционные выражения приветствия и прощания. Разделяю их на официальные и неофициальные, ведь ситуации бывают действительно очень разные, и, в зависимости от обстоятельств, мы должны руководствоваться разными приемами для содержательного и соответствующего общения. Например, если происходит диалог на работе или просто между незнакомыми людьми – следует соблюдать дистанцию, не нарушать личное пространство другого человека, быть тактичным и общаться, используя официальные обращения и выражения. Но если диалог происходит между друзьями или просто в более теплой, камерной атмосфере – можно говорить о наличии неофициального стиля в общении.
WYRAZY POWITANIA
Выражения приветствия:
OFICJALNE
Официальные
Dzień dobry – доброе утро, добрый день (это на самом деле очень интересный момент, ведь в польском просто не существует отдельного «Доброе утро», как в украинском)
Dobrywieczór – добрый вечер
NIEOFICJALNE
Неофициальные
Cześć – привет!
Интересно, что слово cześć, в зависимости от контекста, может употребляться в значении и «привет», и «па-па», но только в неофициальном стиле.
WYRAZYPOŻEGNANIA
Выражения прощания
OFICJALNE
Официальные
Do widzenia – до свидания
Do zobaczenia – до свидания
Do zobaczenia wkrótce – До скорого свидания
Dozobaczenia wkrótce – Позже увидимся
Miłegodnia – хорошего дня
NIEOFICJALNE
Неофициальные
Cześć – па-па
Dojutra – до завтра
Trzymaj się – держись
Powodzenia – успеха
На razie – па-па
Кроме того, хочу добавить несколько выражений, которые могут значительно облегчить процесс первого знакомства.
Wyrazy, ktore mogą pomoc podczas zapoznania się
Выражения, которые могут помочь во время знакомства:
Miłomi – очень приятно
MiłomiPana/ Panią poznać – очень приятно познакомиться с Вами
MiłomiCię poznać – очень приятно с тобой познакомиться
Mnierównież – мне тоже
Надеюсь, вы почерпнули из этой статьи максимум полезного! Пусть ваши первые диалоги на польском будут яркие и уверенные, а помогут вам в этом традиционные способы представления и приветствия. Они отшлифованы временем и потребностями собеседников, будьте вежливы и говорите без ошибок. Этим вы выражаете уважение к себе и тем, с кем разговариваете!