Баськова Ю.
Многолетний опыт переводчика - синхрониста. Один из лучших проектов : перевод на одном из проектов ООН
Многолетний опыт переводчика - синхрониста. Один из лучших проектов : перевод на одном из проектов ООН
Мои ученики начинают говорить на английском, получают необходимое повышение по работе, знакомятся со второй половинкой за границей и общаются без переводчика, есть ученики - моряки, которые свободно говорят на английском в рейсе после курса нашего обучения.
Здесь указаны свободные часы репетитора для занятий с новыми учениками. Информация о свободных часах в реальных условиях может изменяться каждый час. Поэтому точное время нужно согласовывать с репетитором