Михаил П.
Я студент Института международных отношений. Основное направление – английский язык для получения диплома переводчика, составил ВНО на 193, 195 и 199 баллов.
Я студент Института международных отношений. Основное направление – английский язык для получения диплома переводчика, составил ВНО на 193, 195 и 199 баллов.
Детали про опыт преподавания:
Урок проводится на английском языке. К украинскому обращаюсь, когда нужно объяснить что-то тяжелое или по-английски трудно выстраивать грамматические понятия. Особенно глупы бесконечные таблицы: неправильные глаголы, грамматика. Все через лексику, через тексты, через самостоятельную догадку и логику – лексический подход всему голова. Писать английские слова в словаре слева, а украинские справа просто учить грамматику — это неок. Это не дает понимания, как строится речь, какие слова с которыми со
Вы можете купить курсы грамматические и просто потратить зря деньги. Вам будут предлагать таблицы или 2000 наиболее распространенных слов. Однако Вы так никогда и не заговорите, если это будете делать. Любой язык не может преподаваться на другом языке, кроме как его самого. Нужно через труд, логику и погружение в язык для себя строить в голове все, а не через таблицы или словари со словами, вырванными из контекста. Это хорошо, как вы учитесь на переводчика, но не если вы хотите заговорить. Да и случае с переводчиками не событие.
Сейчас готовлюсь сдавать экзамен CAE от Кембриджского университета в подтверждение продвинутого уровня C1. Всегда стараюсь развиваться, чтобы поддерживать себя в тонусе, а ставить себе трудные цели и страдать (наслаждаться процессом изучения) на пути ее выполнения. Амбициозно, тяжело, но очень интересно.
Здесь указаны свободные часы репетитора для занятий с новыми учениками. Информация о свободных часах в реальных условиях может изменяться каждый час. Поэтому точное время нужно согласовывать с репетитором