Александр О.
Выпускник Государственного института им. Каразина по специальности «Язык и литература», кафедра перевода и английского языка. Опытный переводчик и языковед, преподавал английский в школе и на курсах для айтишников. Польский язык изучал в Кракове в Prolog Language School. Победитель Всеукраинского конкурса на знание польского языка (2018).
Выпускник Государственного института им. Каразина по специальности «Язык и литература», кафедра перевода и английского языка. Опытный переводчик и языковед, преподавал английский в школе и на курсах для айтишников. Польский язык изучал в Кракове в Prolog Language School. Победитель Всеукраинского конкурса на знание польского языка (2018).
Харьков
Обычно я применяю грамматико-переводную методику обучения, потому что она всегда дает более или менее прогнозируемый результат.
Здесь указаны свободные часы репетитора для занятий с новыми учениками. Информация о свободных часах в реальных условиях может изменяться каждый час. Поэтому точное время нужно согласовывать с репетитором