10 кольорових ідіом в англійській мові.

На відміну від української мови, в англійській не завжди синій, чорний, червоний і зелений, наприклад, означають кольори. В ідіомах дуже часто ці кольори мають зовсім інше значення, хоча цей чи інший колір в ідіомах дає нам підказку чи натяк на справжній їх переклад. Кольори в ідіомах заставляють нас думати нешаблонно і шукати художній переклад та правильне їх розуміння. 

Пропоную 10 ідіом із зеленим й червоним кольорами в англійській мові, які зруйнують ваші стереотипи: 

Ідіоми із зеленим кольором (посилання на англомовне відео –https://youtu.be/fSDXnF3iBSY):

1. To have a green thumb – бути вмілим у садівництві

Ідіома to have a green thumb означає цікавитись рослинами, бути талановитим в садівництві чи хорошим садівником. Дослівний переклад ідіоми – мати зелений великий палець.

Наприклад,

I have a green thumb. All of my plants are clean and beautiful. – У мене талант до садівництва. –Усі мої рослини чисті й красиві. 

А у вас є a green thumb талант до садівництва? Залишайте коментарі нижче. 

2. To be green with envy – позеленіти із заздрощів. 

Наприклад, 

My neighbor bought a new car, and it’s very beautiful. I can’t afford it. I’m green with envy. – Мій сусід купив автомобіль, і він дуже красивий. Я не можу дозволити собі таке. Я зеленію із заздрощів. 

А ви коли-небудь been green with envy зеленіли із заздрощів? Якщо так, коментуйте коли. 

3. To be as green as grass – бути юним і зеленим, бути недосвіченим. 

Якщо бути точнішим, ідіома to be as green as grass має два значення: бути дуже зеленим як трава (пряме значення) та бути дуже недосвіченим (художнє значення).

Приклади: 

His face turned as green as grass just before he vomited. – Його обличчя стало таким зеленим як трава перед тим, як йому стало погано.

10 years ago I was a newcomer to table-tennis and as green as grass. – 10 років тому я був новеньким і зеленим в настільному тенісі. 

А який у вас рівень в англійській мові: просунутий, середній чи ви green as grass зовсім зелені? Коментуйте нижче. 

4. To give the green light – давати добро.

Звичайно, to give the green light може вживатися в прямому значенні, коли, наприклад, світлофор дає зелене світло, але й може використовуватися і у значенні надання дозволу на певні дії. 

Наприклад:

The police officer finally gave the green light to cross the street. – Поліцай нарешті дав добро на перетин вулиці.

5. The grass is always greener (on the other side) – добре там, де нас немає; трава завжди зеленіша по інший бік. 

Sometimes, I think it would be awesome to live in a small quiet town instead. The grass is always greener! – Інколи, мені здається, що було би круто жити в маленькому тихому містечку натомість. Трава завжди зеленіша по інший бік паркану. 

 

Ідіоми з червоним кольором (посилання на англомовне відео - https://youtu.be/-YHeTt9fWNI):

1. Red tape – процедури складної бюрократії, непотрібна паперова робота.

Наприклад, 

We have to reduce red tape to make successful reforms. – Нас потрібно зменшити обсяг бюрократії, щоб зробити успішні реформи. 

А ви коли-небудь були ситі по горло red tape паперовою бюрократією? 

2. Red-letter day – пам’ятний день; святковий день; день в календарі, який відмічений червоним кольором. 

Наприклад,

I was made a director of the English school yesterday. This was definitely a red-letter day for me. – Мене зробили директором школи англійської мови вчора. То був дійсно пам’ятний день для мене. Залишайте свої коментарі

А чи є у вас red-letter day пам’ятний день? 

3. To be in the red – бути в боргах.

Наприклад, 

Last month, Jack got broke, and now he is in the red. – Минулого місяця Джек збанкрутів, і зараз він у боргах.

А як що до вас? Ви in the red в боргах, in the black в плюсі чи break even виходите в нуль? Коментуйте нижче. 

4. Red-hot news – гарячі, свіжі новини. 

Наприклад, 

The journalist posted red-hot news, just straight from the war. - Журналіст опублікував свіжі новини, якраз з поля бойових дій. 

5. To see red – розсердитися

Наприклад, 

I see red when my students are late for my classes. – Я розсерджуюсь, коли мої учні запізнюються на заняття.

А як часто ви see red злитеся? Коментуйте внизу. 

Таким чином, як бачимо, в англійській мові кольори дуже часто набувають художніх значень та заставляють нас думати нестандартно над їх значеннями та перекладом на рідну мову. 

Рейтинг:5 з 5

На основі відгуків 1 користувачів

Автор: Маркіян Т.

Редакція не несе відповідальності за наповнення блогів, вони є персональною думкою автора

Потрібен репетитор?

Обирай кращих викладачів на сервісі Букі!

Інші статті викладача

Реєструйся репетитором на BUKI!

Безкоштовна реєстрація за 10 хвилин

Заняття персонально чи по Skype

Оплата напряму від учня

Також читайте розділ «Блоги репетиторів»:

Лексичні помилки на ЗНО: Підготовка та запам'ятовування

З цими практичними порадами та стратегіями ви зможете ефективно вивчити лексику та підготуватися до успішного складання ЗНО з української мови.

Автор: Ірина З.

Різниця між синтезатором, акустичним піаніно та MIDI- клавіатурою

Перед тим, як почати займатися фортепіано, дуже багато учнів хочуть придбати інструмент, але не знають різницю між ними і просять допомоги при виборі. Тому хочу трохи обговорити цю тему.

Автор: Юлія А.

Як відрізнити Present Simple від Present Continuous, якщо Ви початківець?

Допомога в розумінв англійської граматики для початківців.

Автор: Юліанна С.

Логопедичні кейси

У даній статті представлено два логопедичні кейси, в яких описано роботу з клієнтами з мовленнєвими порушеннями.

Автор: Марина К.

Чи після 1 заняття з логопедом мовлення буде чітким?

Стаття про прогнозування результату 1 заняття та про те чи потрібно дотримуватися послідовності постановки звуків.

Автор: Марина К.

Інші новини:

Творення і відмінювання прізвищ, імен по батькові в українській мові

Творення і відмінювання прізвищ, імен по батькові в українській мові

01.03.2024

Вчимося рахувати швидко: що таке ментальна арифметика

Вчимося рахувати швидко: що таке ментальна арифметика

28.02.2024

Вивчаємо речення, які ускладнені вставними словами: правопис вставних конструкцій

Вивчаємо речення, які ускладнені вставними словами: правопис вставних конструкцій

27.02.2024

Відмінювання слів в українській мові: важливі відомості про кличний відмінок

Відмінювання слів в українській мові: важливі відомості про кличний відмінок

20.02.2024

;