Чимало учнів неправильно вживають певні слова та фрази в англійській мові та часто не розуміють різницю між певними граматичними конструкціями та їх місце в англійському реченні.
У статті дамо відповіді на найпоширеніші запитання з англійської граматики та помилки неправильного використання лексики, а саме:
- дамо відповідь на запитання чи можна вживати very (дуже) з дієсловами та прикметниками;
- зрозуміємо різницю між few (мало), a few (кілька), little (мало) та a little (трохи);
- пояснимо, коли можна вживати somebody (хтось) та something (щось) у запитаннях;
- усвідомимо правильне вживання в реченні та різницю між nobody (ніхто) та anybody (будь-хто), а також nothing (ніщо) та anything (будь-що) тощо. (Посилання на англомовне відео: https://youtu.be/EWER5FTAEF8)
1. Пропоную спочатку обговорити місце very (дуже) у реченні та порядок вживання цього слова. Розглянемо два варіанти речень:
a. We very love cooking.
b. We love cooking very much.
Переклад – “Ми дуже любимо готувати їсти”.
Який з варіантів вам виглядає правильним?
Якщо варіант b, ваша відповідь є правильною, оскільки ми не можемо вживати very перед дієсловом. Його слід використовувати перед прикметником або прислівником, тому виходом з ситуації є або поставити very з much і в кінець, або замінити very на really: We really love cooking.
2. Тепер розглянемо прислівник less (менше), що є вищим ступенем порівняння від неправильного прислівника little (мало), і чи можна його використовувати зі всіма іменниками. До вашої уваги знову два варіанти речень, і подумайте, яке з них є правильним:
a. Less and less people are watching TV.
b. Fewer and fewer people are watching TV.
Переклад – “Все менше і менше людей дивляться телевізор”.
Якщо ваш варіант є знову b, ваша відповідь правильна, оскільки fewer (менше) – це вищий ступінь порівняння від уже правильного прикметника few (мало), який вживається зі предметними іменниками. Натомість less ми повинні використовувати лише з речовинними іменниками, наприклад, less milk (менше молока), less patience (менше терплячості), less advice (менше порад) тощо, але fewer trees (менше дерев), fewer magazines (менше журналів), fewer boxes (менше коробок).
3. Було помічено, що часто вживається словосполучення today afternoon (сьогодні після обіду). Розглянемо наступні приклади:
a. I will help you this afternoon;
b. I will help you today afternoon.
Переклад – “Я допоможу тобі сьогодні після обіду”.
Якщо ви вважаєте, що тепер приклад a вірний, ви не помилились, тому що словосполучення today afternoon разом вживати не можна.
4. Наступною дилемою є чи потрібно вживати однину чи множину після конструкції neither … nor … (або … або …). І знову розглянемо два варіанти:
a. Neither he nor she know them.
b. Neither he nor she knows them.
Переклад – “Ані він, ані вона не знає їх”.
Правильний варіант відповіді b, оскільки після конструкції neither … nor … ми використовуємо однину.
5. Як було помічено, великою проблемою серед студентів є неправильне використання слів so (такий) та such (такий). Подивимось на наступні випадки:
a. Mark is so good person.
b. Mark is such a good person.
Переклад –“Марк – така хороша людина”.
Правильною відповіддю є b, оскільки формулою використання such є such + noun (іменник), наприклад, such a big table (такий великий стіл), such a beautiful girl (така красива дівчина), such a nice compliment (такий гарний комплімент), але so + adjective (прикметник): so big (такий великий), so beautiful (такий красивий), so nice (такий гарний).
6. Помилкою є використання either (також) у стверджувальних реченнях. І тепер розглянемо три варіанти:
a. Mary likes apples. I like them either.
b. Mary likes apples. I like them too. – Мері любить яблука. Я люблю їх теж.
c. Mary doesn’t like apples. I don’t like them either. – Мері не любить яблука. Я теж не люблю їх.
Перше речення написано неправильно, оскільки either ми використовуємо у заперечувальних реченнях, як у варіанті c. У стверджувальних реченнях ми вживаємо too (також), як у варіанті b. Отже, правильні варіанти –b та c, неправильний варіант c.
7. Також у багатьох людей виникає плутанина з вживанням питання “звідки ви/ти?” Визначте який з трьох наступних варіантів неправильний:
a. Where are you from?
b.Where are you come from?
c. Where do you come from?
Як ви здогадались, неправильним варіантом є b, оскільки у питаннях у Present Simple використовуються допоміжні дієслова do/does до дієслова (за винятком to be, як у варіанті a).
8. Надзвичайно поширеною помилкою є неправильне використання правильної форми дієслова після to mind (бути проти). То який правильний варіант ви б обрали?
a. Would you mind to close the door?
b. Would you mind closing the door?
Переклад – “Ви б не проти закрити двері?”
To mind – це дієслово, після якого ми використовуємо герундій (дієслово із закінченням -ing), тому правильним варіантом буде b.
9. Великим викликом для учнів є вживання пасивного стану (Passive Voice). Подумаймо і визначимо, котрий із запропонованих варіантів правильний:
a. Your English needs to be improving.
b. Your English needs to be improved.
Переклад – “Ваша англійська потребує покращення”.
Приклад b є вірним, оскільки у Passive Voice ми повинні завжди вживати дієслово у третій формі.
10. Останнім пунктом є питання порядку слів у реченні. Подумайте, яке із запропонованих варіантів є правильними:
a. Tell me please what the problem is.
b. Tell me please what is the problem.
Переклад – “Розкажіть мені, будь ласка, в чому проблема.
Оскільки це не є запитання, а ствердження, правильний варіант a, де спостерігаємо звичайний порядок слів, як у розповідному реченні.
Надіюсь, стаття допомогла вам знайти відповіді на ваші запитання і після застосування уже правильних відповідей, ваш рівень граматики англійської мови значно покращиться.