Тарас О.
Подобається спілкування з людьми, вивчати різні мови та культури. Одружений на китаянці.
Подобається спілкування з людьми, вивчати різні мови та культури. Одружений на китаянці.
Деталі про досвід викладання:
Вільно володію китайською, англійською, російською, українською, самостійно вивчаю санскрит, цікавлюсь псіхологією. Викладав в Пекінському університеті китайську лінгвістику китайським студентам курсу бакалавр. Також є досвід викладання маленьким дітям китайської та англійської мов. На практиці покладаюсь на психоемоційний контакт.
Київ
Досконало володію всіма аспектами китайської мови (включаючи розмовну), не маю акцента в розмовній мові, глибоко розумію психологію китайців, їх історію та культуру. Ступінь бакалавру отримав в Київському Національному Лінгвістичному університеті, за спеціальністю китайська мова та переклад. Закінчив у Китаї (м. Пекін) на відмінно магістратуру у Beijing Language and Culture University, за спеціальністю китайська лінгвістіка та філологія. У 2016 вступив у найкращий вуз Азії (в Пекіні) Peking University, за спеціальністю китайська лінгвістика та історія китайської мови. На початку 2022 року у зв'язку з короновірусною ситуацією в Китаї вирішив повернутись в Україну. Захист кандидатської роботи проходитиме в режимі онлайн в червні 2022 року. Диплом PhD отримаю в серпні 2022 року. Всі документи, які підтверджують, що я є студентом цього вузу і отримаю диплом є у додатку.
2012-Проходив курс підготовки по HSK при Київському національному університеті ім Тараса Шевченка.
2013-Приймав участь у Всеукраїнській студентській олімпіаді з китайської мови, посів третє місце.
2015-Отримав 6 рівень знання китайської мови (HSK здавав в Китаї).
2015-Проходив курси для поглиблення знань з китайської лінгвістики (м. Баодін).
2018-Проходив курси для поглиблення знань з китайської лінгвістики (м. Пекін).
Неодноразово приймав участь в наукових конференціях з китайської лінгвістики.
Глибоко вивчав стародавню китайську мову (за необхідності можу викладати), займався екзегетикою (трактування стародавніх текстів).
Тут вказані вільні години репетитора для занять з новими учнями. Інформація про вільні години в реальних умовах може змінюватися кожної години. Тому точні години треба уточнювати з репетитором