Дарина Тягній
Мене звати Дарина Тягній, я філолог-перекладач, вчитель за освітою. Отримала диплом бакалавра за спеціальністю «Філологія. Германські мови та літератури». Та диплом Магістра за спеціальністю «Середня освіта (Англійська мова та література)». Така комбінація дозволяє мені поєднувати ґрунтовні знання мови з професійними педагогічними навичками.
Мене звати Дарина Тягній, я філолог-перекладач, вчитель за освітою. Отримала диплом бакалавра за спеціальністю «Філологія. Германські мови та літератури». Та диплом Магістра за спеціальністю «Середня освіта (Англійська мова та література)». Така комбінація дозволяє мені поєднувати ґрунтовні знання мови з професійними педагогічними навичками.
Деталі про досвід викладання:
Я постійно вдосконалюю свої методики, використовую сучасні матеріали, створюю власні навчальні вправи та презентації. Моя мета — зробити уроки не лише корисними, а й цікавими, щоб учні бачили реальний прогрес і відчували мотивацію продовжувати навчання.
Я не вірю в «однакові уроки для всіх».
Кожна людина приходить зі своїм рівнем, страхами, цілями і це нормально.
Тому на заняттях ми не будемо гнати програму заради галочки. Я підлаштовую урок під тебе, пояснюю простіше, якщо треба, повторюю без напрягу і даю саме ті завдання, які реально допоможуть заговорити, а не просто «знати правила».
Мені важливо, щоб тобі було комфортно. Без відчуття, що зараз тебе перевіряють або оцінюють. Помилятись можна. Не знати – теж ок. Саме з цього і починається нормальне навчання.
Я поєдную базу (бо без неї нікуди) з живою практикою: ми говоримо, слухаємо, читаємо і пишемо ,але не сухо, а так, щоб це мало сенс і застосування в житті.
Що ти отримаєш на заняттях зі мною:
• уроки, які підлаштовані саме під тебе, а не «як у всіх»
• багато практики, щоб ти реально почав(ла) говорити
• спокійний, підтримуючий формат без стресу
• онлайн-заняття в зручний для тебе час (Zoom)
Моя ціль не просто «підняти рівень», а зробити так, щоб англійська перестала лякати і стала чимось зрозумілим і доступним.
берез. 23-берез. 29, 2026