Катерина Цалай
Мене звати Катерина, я з України. Зараз я живу в Тайвані та навчаюся на другій вищій освіті у сфері цифрових медіа. Завдяки різниці в часі я маю вільні години, які зручно підходять для занять з учнями з України. Я викладаю онлайн, для мене це не просто уроки, а живе спілкування та спільний розвиток.
Мене звати Катерина, я з України. Зараз я живу в Тайвані та навчаюся на другій вищій освіті у сфері цифрових медіа. Завдяки різниці в часі я маю вільні години, які зручно підходять для занять з учнями з України. Я викладаю онлайн, для мене це не просто уроки, а живе спілкування та спільний розвиток.
Деталі про досвід викладання:
Я викладаю англійську спокійно та зрозуміло, без тиску і страху помилок. Для мене важливо, щоб учень почувався комфортно і поступово почав говорити, а не просто вчив правила. На заняттях ми багато уваги приділяємо практиці, реальним фразам і мовленню, яке дійсно використовується в житті. Я підлаштовую уроки під цілі та інтереси учня/учениці, та заохочую їх любити мови.
Деталі про досвід викладання:
Китайська мова — це моя академічна база: я здобула університетську освіту з китайської мови та маю досвід життя й навчання в Тайвані. Я викладаю спрощену китайську з розумінням того, як саме її сприймають україномовні студенти.
На заняттях я пояснюю матеріал просто і логічно, особливо фонетику та тони, які часто викликають труднощі. Ми рухаємося поступово, без перевантаження, з фокусом на розуміння та практичне використання мови.
Я не працюю за одним шаблоном для всіх. Кожен урок я готую самостійно, відштовхуючись від рівня, потреб і цілей конкретного учня або групи. Для мене важливо, щоб заняття були не просто «за підручником», а живими, зрозумілими й доречними саме для тих, кого я навчаю.
У викладанні я поєдную структуру і гнучкість: ми маємо чітке розуміння, навіщо і що ми вчимо, але водночас я легко адаптую матеріал під настрій, інтереси та темп учнів. Я намагаюся робити уроки цікавими, використовую приклади з реального життя, розмовну лексику, культуру та ситуації, з якими учні можуть зіткнутися поза заняттями.
Окрему увагу я приділяю атмосфері на уроці. Я вмію «розтопити лід» і зняти напругу, щоб учням було не страшно говорити, ставити питання і помилятися. Саме в комфортному середовищі люди починають говорити й реально прогресувати.
Мій підхід особливо добре підходить для тих, хто:
боїться говорити іноземною мовою, мав негативний досвід навчання раніше, хоче не просто вивчати правила, а використовувати мову в житті.