60 популярних німецьких абревіатур які ви повинні знати

60 популярних німецьких абревіатур які ви повинні знати

Дні тижня:

Mo – Montag (Понеділок)

Di – Dienstag (Вівторок)

Mi – Mittwoch (Середа)

Do – Donnerstag (Четвер)

Fr – Freitag (П’ятниця)

Sa – Samstag (Субота)

So – Sonntag (Неділя)

Скорочення пов’язані з транспортом:

Bhf. – Bahnhof (залізничний вокзал)

Hbf. – Hauptbahnhof (головний залізничний вокзал)

IC  – Intercity Zug (міжміський поїзд)

ICE – Intercity Express Zug (швидкісний міжміський поїзд)

EC  – Eurocity Zug (транскордонний поїзд)

LKW/Lkw – Lastkraftwagen (вантажівка)

PKW/Pkw – Personenkraftwagen (автомобіль)

ÖPNV – öffentlicher Personennahverkehr (громадський транспорт)

DB – Deutsche Bahn (Німецька Залізнична Компанія)

ÖBB – Österreichische Bundesbahnen (Австрійська Федеральна Залізниця)

SBB – Schweizerische Bundesbahnen (Швейцарська Залізнична Компанія)

Німецькі абревіатури в рекламі квартир:

Скорочення дуже популярні в оголошеннях про квартиру, оскільки вони допомагають заощадити місце. Наприклад:

WG – Wohngemeinschaft (спільна квартира)

Whg. – Wohnung (квартира)

Zi. – Zimmer (кімната)

NK — Nebenkosten (комунальні послуги)

EFH — Einfamilienhaus (будинок на одну сімю)

Вимірювання та числа:

TL – Teelöffel (чайна ложка)

EL – Esslöffel (столова ложка)

St. – Stück (шматок)

qm – Quadratmeter (квадратний метр)

qkm – Quadratkilometer (квадратний кілометр)

BLZ – Bankleitzahl (банківський код)

IBAN – Internationale Bankkontonummer (міжнародний номер банківського рахунку)

Mio.  – Million(en) (мільйон)

Mrd. – Milliarde(n) (більйон)

PLZ  – Postleitzahl (поштовий індекс)

Nr. – Nummer (номер)

MwSt./MWSt. – Mehrwertsteuer (податок на додану вартість=ПДВ)

Різне:

WLAN – Wireless Local Area Network (WI-FI)

etw. – etwas (щось)

Tel. – Telefon (телефонний номер)

Str. – Straße (вулиця)

Dr. – Doktor (лікар)

Uni – Universität (університет)

ca. – circa (приблизно)

z.B. – zum Beispiel (на приклад)

usw. – und so weiter (і так далі)

Abo – Abonnement (абонемент=підписка)

DaF – Deutsch als Fremdsprache (Німецька як іноземна мова)

DDR – Deutsche Demokratische Republik (Німецька Демократична Республіка)

DPD – Deutscher Paketdienst (Німецька служба доставки)

DRK – Deutsches Rotes Kreuz (Німецький Червоний Хрест)

FKK – Freikörperkultur (зона для нудистів)

geb. – geboren (народжений)

gest. – gestorben (помер)

GEZ – Gebühreneinzugszentrale der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten (Німецька служба що збирає місячну плату приблизно 17 € за громадське радіо та телебачення)

Jh. – Jahrhundert (століття)

NRF – Nordrhein-Westfalen (Північний Рейн-Вестфалія)

MfG – Mit freundlichen Grüßen (з найкращими побажаннями)

LG – Liebe Grüße (з найкращими побажаннями)

St. – Sankt (святий)

u. – und (і)

VHS – Volkshochschule (освітній центр для дорослих) 

Автор: Анастасія Щ.

Редакція не несе відповідальності за наповнення блогів, вони є персональною думкою автора