Фразеологізми в французькій мові, де фігурують кольори.

Wed Jun 18 2025 13:49:42 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)

Аліна В.

Французька мова надзвичайно багата на різні ідіоми та фразеологізми. Для того, щоб володіти іноземною мовою, спілкуватись з носієм мови та не потрапляти в незручну ситуацію, необхідно вивчити та знати якомога більше фразеологізмів. В цій статті ми розглянемо вирази, які пов'язані з кольорами.

1. Voir la vie en rose (бачити життя в розовому кольорі)- бути оптимістом

Exemple: Elle sourit toujours, cette fille voit la vie en rose.

2. Être fleur bleue (бути блакитною квіткою) - бути наївним

Exemple: Malgré son âge, il était fleur bleue, parce qu'il croyait chacun.

3. Avoir une peur bleue (мати блакитний страх) - бути дуже наляканим 

Exemple: Après cette situation, les gens avaient peur presque toute la journée.

4. Avoir la main verte (мати зелену руку) - добре вміти займатися садівництвом

Exemple: Un vrai jardinier doit avoir la main verte.

5. Être la lanterne rouge (бути червоним ліхтарем) - бути останнім, на останньому місці

Exemple: Il faut fournir des efforts, pour ne pas être la lanterne rouge.

6. Travailler au noir (працювати по чорному) - виконувати роботу, яка не декларується

Exemple: N'ayant pas des documents, le voleur a été obligé de travailler au noir.

7. Franchir la ligne rouge (перетнути червону лінію) - перевищити ліміт

Exemple: Malheureusement, vous devez payer plus, parce que vous avez franchi la ligne rouge.

8. Rire jaune (сміятися по жовтому) - примусово сміятися

Exemple: Après les blagues du chef de l'enterprise tout le monde rit jaune.

9. Voir des éléphants roses (бачити розових слонів) - мати галюцінації

Exemple: Il se santait si mal que dans un moment il a commencé à voir des éléphants roses.

10. Être encore vert (бути ще зеленим) - бути сповненим бадьорості

Exemple: Être jeune, ça veut dire être encore si vert...

11. Un cordon bleu (синій шнур) - людина яка вміє добре готувати

Exemple: Ce cuisinier est un cordon bleu, ses plats sont si délicieux.

12. Être dans le rouge (бути в червоному) - мати фінансові проблеми

Exemple: J'ai aidé mon ami, parce qu'il était dans le rouge.

13. Manger son pain blanc (їсти свій білий хліб)- жити щасливо

Exemple: Cette année, ils ont mangé son pain blanc.

14. Employer la langue verte (використовувати зелену мову) - говорити діалектом

Exemple: On ne comprend personne dans ce village, on emploie ici la langue verte.

15. L'or noir (чорне золото) - нафта

Exemple: Dans ce lieu, il y a beaucoup de l'or noir.

16. Faire marron quelqu'un (зробити когось коричневим)- обманювати когось

Exemple: C'est un péché de faire marron quelqu'un.

17. Donner le feu vert (дати зелений вогонь) - бути згодним з чимось, надати дозвіл

Exemple: Le directeur a donné le feu vert et a signé tous les documents.

18. Passer une nuit blanche (проводити білу ніч) - не спати цілу ніч

Exemple: Il ne pouvait pas s'endormir, voilà pourquoi il a passé une nuit blanche.

19. Un vote blanc (білий голос) - не голосувати, не підримати жодного кандидати

Exemple: Presque tous ont voté blanc.

20. Être blanc comme neige (бути білим як сніг) - бути невинним

Exemple: Il est innocent, ça veut dire blanc comme neige.

21.Faire travailler sa matière grise (заставити працювати свою сіру речовину) - подумати 

Exemple: C'était une situation difficile, le détective devait faire travailler sa matière grise.

22. Être marron (бути коричневим) - бути корумпованим

Exemple: Ce n'est pas important qui tu es, il ne faut pas être marron.

23. Être une oie blanche (бути білою вівцею) - бути наївним

Exemple: Cette fille était si sincère qu'elle semblait a une oie blanche.

24. Mariage blanc (біле одруження) - фіктивний шлюб

Exemple: Pour avoir des succès dans leur propre affaire, ils se sont mis d'accord d'avoir un mariage blanc.

25. Être connu comme le loup blanc (бути відомим як білий вовк) - бути дуже відомим

Exemple: Cet acteur est connu comme le loup blanc.

26. Avoir des idées noires (мати чорні ідеї) - мати негативні ідеї

Exemple: Pour être heureux, il ne faut pas avoir des idées noires.

27. Avoir le sang bleu (мати кров синього кольору)- мати знатне погодження 

Exemple: Ce garçon a le sang bleu, il est d'origine noble.

28. Examen blanc (білий іспит) - підготовчий іспит

Exemple: Ce examen est très important, c'est à cause de cela qu'on a fait un examen blanc.

29. Voir tout en noir ( бачити все в чорному кольорі)- бути песимістом

Exemple: Il est pessimiste, car il voit tout en noir.

30. N'y voir que du bleu (бачити лише в синьому кольорі) - нічого не бачити, не помічати

Exemple: Le directeur était si occupé qu'il ne voyait que du bleu.

Сподобалась стаття? Оцініть

5

На основі відгуків 3 користувачів

Аліна В.

Автор та репетитор на BUKI: Аліна В.

СЕРТИФІКОВАНИЙ РЕПЕТИТОР ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ з 8-річним досвідом викладання (з А1 до С2). Вища освіта в національному університеті на факультеті іноземних мов та міжнародне стажування «Stages de perfectionnement linguistique, pédagogique et culturel». Міжнародний диплом DALF C1 виданий міністерством Франції

Ціна

1000 грн/год

Інші блоги автора

Шукаєте репетитора?

На BUKI відправляють заявки на співпрацю з репетитором кожні 4 хвилини. Та вже 650000+ учнів знайшли викладача. Бажаєте приєднатись до них?

Підібрати репетитора

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора