
С переходом на украинский, ситуация похожа на процесс овладения любым языком, на котором вы не говорите с рождения. Что облегчает ситуацию здесь, так это то, что, переходя на украинский, вы уже имеете огромный языковой опыт. Вы слышали украинский язык в новостях, вы читали книги, написанные на нем и даже писали собственные сочинения в школе.
В то же время, говорение справедливо считается одной из самых сложных компетенций, ведь требует когнитивной скорости и гибкости. Но не бойтесь, все будет хорошо. До вас на украинский переходило множество людей. Это не так сложно, как кажется.
Всей командой БУКИ мы перешли на украинский после 24 февраля. Рассказываем, что помогло нам, и даем ссылки на блогеров, которые делятся собственными опытами.
Как перейти на украинский: ключевые советы
Переходите на украинский сразу. Говорите на нем и в быту, и в публичном пространстве, и на работе. Когда вы окажетесь в языковой среде, то есть, создадите ее самостоятельно, ваш мозг скорее изменит «языковые настройки». Сначала может быть трудно, но при быстром и полном переходе адаптация будет длиться меньше.
Или просто выделите для него отдельное место в вашей жизни. Если у вас есть украиноязычные друзья или коллеги, общайтесь с ними на украинском. Говорите по-украински во время учебы или похода в магазин, на рынок или в кафе. Ведите социальные сети на украинском: так у вас будет больше времени для продумывания своего высказывания, вы сможете заглянуть в словарь и найти лучшие слова для выражения вашего мнения. Или просто устройте один день в неделю на украинском. Вы можете выбрать любую опцию, совмещать несколько, придумать комфортный для вас способ. Здесь только одна рекомендация: пусть это будет регулярная и стабильная практика.
Не бойтесь ошибок и суржика. Именно страх сделать что-то неправильно занимает ведущее место в головах тех, кто планирует перейти на украинский и по каким-то причинам этого не делает. Ошибки — это нормально и неотъемлемо. Без ошибок нет опыта, а без опыта нет прогресса. Просто примите тот факт, что будете ошибаться. Но дайте людям вокруг четкие инструкции: сообщите, хотите ли вы, чтобы вас исправляли, или планируете самостоятельно справиться с вызовом.
Если же ваш перфекционизм непреодолим, обратитесь за помощью к преподавателю. Всего несколько разговорных уроков существенно улучшат ваш уровень и повысят уверенность. И ваши украиноязычные друзья останутся друзьями, а не превратятся в строгих менторов. При необходимости преподаватель также сможет поставить вам и более корректное произношение. Найти репетитора, который поможет вам выучить разговорный украинский, можно здесь.
Не бойтесь осуждения. Это еще одна причина, по которой многие отказываются от перехода на украинский язык. Те, кто будут обвинять вас в том, что украинский — не ваш родной язык, что вы «переобулись» или «изменили», что на украинском вас не понимают, — не достойны ваших переживаний. Вы приняли взвешенное решение, у вас было достаточно оснований. Оно законно, и никто не имеет права вас критиковать.
Если вы не уверены, готовы ли рисковать отношениями, попробуйте начать общаться на украинском с новыми знакомыми. Таким образом, чувство театральности или обмана, которое вы можете испытывать, общаясь с русскоязычной семьей или близкими, будет нивелировано. А когда общение на украинском станет для вас привычкой и частью вашей личности, вам будет легче решиться сообщить о своем решении друзьям, родным и близким.
Используйте украинский контент. Советы о том, что нужно читать или смотреть кино по-украински, настолько очевидны, что на этом мы останавливаться не будем. Скажем лишь, что благодаря законодательной поддержке украинского сейчас много читательской классики в качественных украинских переводах, и в бумажных, и в электронных версиях. А глобальные стриминговые сервисы оперативно добавляют в контент субтитры и озвучку на украинском. Выберите что-нибудь по вкусу и не забывайте о мультимедийном контенте. В последнее время появились десятки подкастов и YouTube-каналов, которые смогут удовлетворить даже самых требовательных пользователей. Именно из этих форматов вы сможете впитать опыт разговорного, а не литературного языка, а также поймете, что украинский бывает разным, и это очень красиво. О подкастах и каналах на украинском мы уже писали раньше — читайте здесь.
Украинизируйте устройства. Измените язык на смартфоне. А чтобы украинизировать свой поисковик, установите расширение для Chrome «Лагідна українізація». Таким образом вы не только избавитесь от российских статей, но и увидите, насколько много качественного украинского контента ждет пользователей в сети.
Не забывайте о словарях. Там есть чем поживиться. Словарь украинских фразеологизмов или толковый словарь — к вашим услугам. Как только исследуете эти источники, можете также подчитать о диалектах. Это отдельная волшебная страна слов и выражений, которая обогатит и ваш язык, и ваши знания об Украине.
Читайте также: Самый простой способ учить новые иностранные слова
Видео на YouTube о личных опытах перехода на украинский
Возможно, видео с нашей подборки помогут вам чувствовать себя более уверенно при переходе на украинский. Что точно вы почувствуете, это то, что в трудностях и сомнениях вы не одиноки. Поехали.
О распространенных ошибках перехода на украинский и почему переход — это путь длиной в жизнь рассказывает блоггер Максим Прудеус. Несмотря на общую пользу от видео, там есть сомнительные тезисы, мол, «украинцы не говорят по-украински, потому что они ленивы». Мы это мнение не поддерживаем, поэтому советуем перед тем, как смотреть это видео, учитывать этот факт.
А вот блоггер Darya WAVE освещает тему перехода на украинский более мягко, ведь считает, что любое принуждение в этом деле не просто лишнее, но и вредное. Рекомендуем посмотреть.
Каноническое уже видео о переходе на украинский за два дня до начала полномасштабного вторжения выпустил и канал «Твоя підпільна гуманітарка» — как всегда, здесь только дельные советы и рациональное изложение. На канале также можно найти еще несколько качественных видео, связанных с темой, и при желании исследовать их все.
А в этом видео Ярини Паславскої вы увидите сразу более десятка историй украинцев, перешедших на украинский язык и точно найдете вдохновение для принятия этого важного решения.
Валерій Маркус, украинский военный, блоггер и общественный деятель еще в 2019 году записал видео о том, почему важно перейти на украинский и как это сделать. Он также делится своим опытом и мотивацией принять это решение. Видео короткое и достойное просмотра.
В двух с половиной минутах автор канала UAVOID рассказывает о двух путях к переходу на украинское и ключевое значение супермаркетов и маршруток на этом сложном пути. Очень смешно и легко, вдохновляет — смотрите по ссылке.
Несколько смонтированных тик токов и чрезвычайно энергичная позиция пользователя @chornobrovyi мотивирует перейти на украинский даже камень. Смотрите здесь.
Если душа просит более основательного контента, блоггер Катерина Медовник за 30 минут в деталях рассказывает свою историю перехода на украинский, делится трудностями и советует как их преодолеть.
И бонус-трек — видео от Каріни Ліри, которая рассказывает о том, как реагировать на агрессию в адрес вашей украиноязычности. Не факт, что с вами такое произойдет, но лучше подготовиться раньше времени.
Читайте также: Лучшие книги для подростков на украинском языке
Как улучшить свое украинское произношение: несколько полезных видео
Чтобы говорить на украинском языке, вам необязательно нужно знать его в совершенстве. Однако если вы хотите пройти переход на украинский на «отлично», тренировка произношения будет обязательным пунктом вашей программы.
Учитывайте также и то, что региональные наречия имеют свои особенности произношения. А те ролики, которые вы увидите в списке ниже, несут скорее рекомендательный характер. Они освещают нормы литературного украинского языка, которым чаще используются профессионалы: актеры, дикторы и ведущие. В повседневном использовании таких строгих требований нет и не должно быть. Итак:
Уже упомянутые в предыдущей подборке Ярина Паславска и Максима Прудеуса выпустили видео и о том, как правильно произносить украинские звуки.
Блогер Юрій Басараб сделал целую серию роликов о корректном украинском произношении. И хотя курс записан скорее для иностранцев, которые учат украинский, он будет полезен всем. Просмотреть весь список воспроизведения можно по ссылке.
Если готовы на серьезное погружение в теорию, попробуйте послушать аудиокнигу лексикографа и диктора Миколи Погрібного «Українська літературна вимова».
И напоследок — еще один совет. Несмотря на все трудности, старайтесь воспринимать переход на украинский как интересное и увлекательное путешествие к себе и своим корням. Украинский — это жизнь, а не скучный урок. Если вам удастся сохранить энтузиазм при переходе, дальше будет гораздо приятнее и интереснее. Гарантируем.