- Être mal à l'aise : ми використовуємо цейвираз, коли людина соромиться чи боїться когось чи чогось.
- Être largué: ми використовуємо цей вираз, коли людина перестає розуміти те, що їй пояснюється.
- Être désorbé: ми використовуємо цей вираз, коли у когось трапилось «вигорання на роботі чи навчанні».
- Être en train de (faire qch) :ми використовуємо цей вираз, щоб показати протяжність дії.
- Être au courant: у нас є схожий вираз, що означає «бути в курсі якихось подій».
- Être aux anges:використовується в значенні « бути дуже щасливим».
- Être dans le rouge. Означає: залишитись без грошей або «гуляє вітер в карманах».
- Être dur d'oreille. Ми використовуємо цей вираз, коли необхідно говорити більш голосно, щоб людина почула, бо вона має поганий слух.
- Être à la bourre : означає запізнюватись, є аналогом «être en retard».
- Être barbouillé : означає отруїтись, найчастіше несвіжим продуктом.
- Être sur le point de : показує, що щось трапиться прямо-таки зараз.
- Être à côté de la plaque : помилятись, робити хибні висновки.
Exemple: Je n'aime pas parler en public, je suis vraiment mal à l'aise quand le regard des gens est tourné vers moi.
Exemple: Depuis qu'il a changé de professeur de mathématiques, il est complètement largué. Il va devoir prendre descourses particuliers.
Exemple: Paul n'a plus une minute à lui. Il est désorbé qu'il accepté de faire des heures supplémentaires à l'hôpital.
Exemple: Quand je suis rentré à la maison,il était en train de dormir.
Exemple: Tu es au courant que Julie est enceinte?
Exemple: Depuis qu'elle est mariée, elle est aux anges.
Exemple:Tu peux me prêter 25 €? Je suis dans le rouge ce mois-ci.
Exemple: Parle plus fort!Tu sais bien que ton grand-père est dur d'oreille.
Exemple: Le réveil n'a pas sonné. Je vais encore être à la bourre.
Exemple: Je suis barbouillé depuis tout à l'heure. Je crois que c'est à cause du sandwich que je mangé.
Exemple: Le spectacle est sur le point de commencer.
Exemple: Mais tu ne comprends rien ! Tu es complètement à côté de la plaque mon vieux !
Авжеж, це далеко не весь перелік виразів, але я надіюсь, що хоч ця інформація допоможе вам краще зрозуміти і прийняти цю прекрасну мову.