Як навчити української мови іноземців?

Оновлено 01.03.2025

Христина Ш.

Вивчати іноземні мови завжди цікаво і корисно. А якщо іноземною є українська? Як вивчити її? І як навчити свого учня розуміти українську мову, говорити, писати українською правильно?

Навчання іноземців української мови – завдання не легке. Тут перед викладачем постає декілька викликів:

По-перше, якщо учень російськомовний, доведеться багато працювати над вимовою, закінченнями, лексикою. Чудово, якщо російськомовні українці хочуть удосконалити свою українську мову. Я завжди вітаю таке бажання і намагаюся його підтримувати та надихати учнів на підкорення нових мовних вершин. У пригоді стануть мотиваційні розповіді про іноземців та російськомовних українців, які вирішили вивчити українську мову, і це їм вдалося! Ці життєві історії насправді надихають! 

Коли учень набув певності в собі та своєму прагненні вчитися, доведеться попрацювати над вимовою. Пам’ятаймо, що в українській мові є чудовий звук «г», якого немає в російській. Допоможуть скоромовки та тренувальні вправи на кшталт «Заболіло горло в горили – бо горила багато говорила». Також доведеться потренуватися з вимовою ненаголошеного «о», яке в українській мові до «а» не уподібнюється ніколи. Я пропоную своїм учням багато читати вголос – це розвиває і вимову, і словниковий запас, допомагає укласти в голові мовні конструкції, притаманні українській мові. Також я пропоную учням розповідати свої власні історії, спілкуватися українською – це дозволяє подолати мовний бар’єр і набути впевненості. Чудово допомагає вивчати мову перегляд фільмів і мультиків українською.

 Згодом ми починаємо писати, записуємо коротенькі диктанти, перекази, власні розмірковування. Так поступово досягаємо мети – володіння українською мовою на гідному рівні

По-друге, якщо учень англомовний, тут доведеться найперше розтлумачити саму логіку української мови, адже вона відрізняється від логіки англійської мови. В українській мові неживі предмети мають 3 роди; іменники мають відмінки; дієслова змінюються за особами; порядок слів у реченні довільний… 

Починаємо навчання з вивчення слів та коротеньких тематичних речень. Для навчання дітей гарно пасують набори картинок, навчальні відео, мультфільми українською мовою. І казки. Я розповідаю маленьким учням казки, показуючи їм ілюстрації – і це викликає справжній захват! Поступово діти починають переказувати ці казочки по малюнках. А потім ми вчимо букви, пробуємо читати й писати. 

Дорослі, маючи більшу мотивацію і розуміння мети навчання, потребують менше розважальних практик, ніж діти, але також люблять вчитися за цікавими сценаріями. Тому також використовую навчальні відео, яскраві малюнки, презентації. А згодом намагаюся знайти відповідні зацікавленням кожного учня теми для розширення лексичного запасу та опанування граматики. Можна читати книжки, обговорювати цікаві фільми, писати одне одному листи… Можливостей безліч, так само, як безліч найрізноманітніших людей. 

По-третє, якщо учень поляк, доведеться пояснити, що в українській мові наголос рухомий. І це може стати справжнім відкриттям! Адже в польській мові наголос фіксований (на передостанньому складі), тому доведеться багато працювати над виправленням цієї звички. Також важливо навчити поляка правильній інтонації, інакше учень буде говорити з відчутним польським акцентом. Ще один нюанс: польська мова має особові закінчення в усіх дієсловах, тому займенники в реченні майже не використовуються (і тут ми бачимо дзеркальний зв’язок: навчаючи українця польської мови, слід звернути увагу на те, що використання особових займенників часто недоречне). Тож польському учню доведеться тренувати звичку вживати особові займенники завжди, натомість пропускаючи дієслова-зв’язки. На щастя, польська й українська мови досить близькі за лексичним складом (ближчі, ніж російська-українська чи російська-польська), тому мова вивчається досить легко і навіть весело!

Навчання української мови – дуже цікавий і захоплюючий процес (принаймні, можна його таким зробити; все в наших силах!) Українська мова – красива, мелодійна, багата. Нею написано стільки чудових книжок! Вчитися української мови – справжня насолода!

Сподобалась стаття? Оцініть

4.43

На основі відгуків 7 користувачів

Христина Ш.

Автор та репетитор на BUKI: Христина Ш.

Вчитися класно, цікаво і весело! Ми разом легко здолаємо перешкоди на шляху до поставленої мети. Викладаю українською або польською мовами.

Ціна

600 грн/год

Інші блоги автора

Шукаєте репетитора?

На BUKI відправляють заявки на співпрацю з репетитором кожні 4 хвилини. Та вже 650000+ учнів знайшли викладача. Бажаєте приєднатись до них?

Підібрати репетитора

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора