Список слів та фраз із латини, які закріпилися в англійській мові

Оновлено 25.05.2025

Олена Б.

Статті автора: 143

Список слів та фраз із латини, які закріпилися в англійській мові

Латинська культура, яка вплинула на багато народів, залишила свій відбиток і в англійській мові, збагативши її новими словами. Деякі лексеми переходили в англійську в незміненому вигляді, а інші змінювалися під впливом різних мовних процесів, тому їх правопис відрізняється від латинських слів.

Латинські вислови також часто використовуються в англомовних країнах, але їх вживають мовою оригіналу. Які англійські слова є запозиченими та яке значення мають красиві латинські фрази ви дізнаєтеся з цієї статті.

Слова і вислови латиною, які закріпилися в англійській мові

В англійській мові є багато латинізмів, це пояснюється трьома історичними періодами.

Перший період запозичення латинських слів

Давні племена, що мешкали в північній частині Центральної Європи і є предками англосаксів, мали торгові відносини з населенням Римської Імперії, тому слова з латинським походженням цієї групи мають відповідну семантику.

Часто запозичувалися не тільки слова, але і відповідні знання, пов’язані з ними. Наприклад, римляни вимірювали великі відстані величиною, яка дорівнювала 1000 кроків чи 1,5 км та мала назву millia. Англійці засвоїли це поняття й почали активно використовувати.

Кожне запозичене слово з часом видозмінюється під впливом процесів, які відбуваються в мові.

Слово латиною

Сучасне англійське слово

Переклад

Cista

Chest

Скриня для зберігання

Pondo

Pound

Фунт

Moneta

Mint

Монетний двір, карбувати монети для обміну

Uncia

Ounce

Унція

Millia

Mile

Миля

Discum

Dish

Страва

Vinum

Wine

Вино

Pirum

Pear

Груша

Pipere

Pepper

Перець

Butyrum

Butter

Масло

Persicum

Peach

Персик

Prunum

Plum

Слива

Caseus

Cheese

Сир

Ponto

Punt

Плоскодонка (човен)

Portus

Port

Порт, пристань, місто

До першого періоду запозичення належить лексика, яку перейняли англо-сакси на Британских островах. Вона пов’язана з будівництвом.

Слово латиною

Сучасне англійське слово

Переклад

Colonia

Colony

Селище, колонія

Strata via

Street

Вулиця

Vallum

Wall

Стіна

Campus

Camp

Табір

Другий етап входження латинських слів до англійської мови

Запозичена лексика VІ-VІІ пов’язана з Християнством, яке прийшло до англосаксів від римських проповідників.

Латинське слово

Сучасне англійське слово

Переклад

Candela

Candle

Свічка

Scrinium

Shrine

Святиня

Divsbyter

Priest

Священник

Episcopus

Bishop

Єпископ

Monachus

Monk

Чернець

Діяльність проповідників вплинула й на культуру. Зокрема, було введено латинський алфавіт, відкрилися школи при монастирях, з’явилися твори латинською мовою. Запозичена лексика стала більш різноманітною.

Латинське слово

Сучасне англійське слово

Переклад

Rosa

Rose

Роза

Phoenix

Fenix

Фенікс

Pardus

Leopard

Леопард

Leo

Lion

Лев

Palma

Palma

Пальма

Великий пласт лексики латинського походження з’явився в освітній галузі.

Слово латиною

Сучасне англійське слово

Переклад

Magister

Schoolmaster

Шкільний учитель

Schola

School

Школа

Grammatika nota

Grammar

Оцінка

Papirus

Paper

Папір

Canon

Canon

Правило

Versus

Verse

Вірші

Chorus

Chorus

Хор

Notarius

Notary

Нотаріус

Chronica

Chronical

Хроніка

Theatrum

Theater

Театр

Третя група запозичених із латини слів в англійській мові

Цей період пов’язаний з епохою Відродження. Лексика у ХV-ХVІ ст. запозичувалася вже з письмових джерел і пов’язана з наукою, літературою.

Деякі слова англійська мова увібрала в себе безпосередньо з латинської, а іншим лексемам довелося пройти певний шлях через інші мови, щоби потрапити до англійської. Але головне – що всі ці слова мають латинське походження.

Ось кілька прикладів латинських слів, які трансформувалися в англійській і активно вживаються до сьогодні:

  • Fact (від лат. factum) – факт;
  • Tower (від лат. turris) – вежа;
  • Comedy (від лат. comoedia) – комедія;
  • Tragedy (від лат. tragoedia) – трагедія;
  • Angel (від лат. angelus) – посланець.

Також ознайомтеся з іншими англійськими словами латинського походження, які проникли в мову через літературу, завдяки чому зберегли свою форму й не зазнали змін.

  1. Autograph – автограф.
  2. Excursion – екскурсія.
  3. Alibi – алібі.
  4. Memorandum – меморандум.
  5. Jurisprudence – юриспруденція.
  6. Veto – вето.
  7. Minimum – мінімум.
  8. Maximum – максимум.
  9. Formula – формула.
  10. Animal – тварина.
  11. Inertia – інерція.
  12. Medium – середовище, умова.
  13. Vortex – вир, вихор.
  14. Magnanimity – великодушність.
  15. Memory – пам’ять, спогад.
  16. Locution – вираз, ідіома.
  17. Efficient – ефективний, умілий.
  18. Igneous – вогняний, вогневої.
  19. Accurate – точний.
  20. Latent – прихований.

Крім іменників і прикметників, в англійській є дієслова з латинської мови:

  • To abhor – відчувати відразу;
  • To add – додавати;
  • To absolve – прощати, відпускати (гріхи);
  • To discriminate – розрізняти, відрізняти;
  • To collide – зіштовхуватися.

Щоби більш поглиблено вивчати англійську, можна звернутися по допомогу до репетитора з англійської. Педагог проведе оцінювання ваших поточних знань, дізнається ціль вивчення мови, інтереси учня, проаналізує отримані дані й на їх основі складе індивідуальний план роботи.

Знайти репетитора з англійської ви можете на сайті BUKI.

Читайте також: Вчимо латину: найкращі поради та онлайн-ресурси для студентів

цитати латиною

Красиві фрази та вислови латиною

Фрази латиною трапляються усюди. Можна завітати до книжкового клубу й побачити постер Amor librorum nos unit (Нас об’єднує любов до книг). Зустріти латинські вислови можна також у художній літературі.

Наприклад, вірш Лесі Українки має назву Contra spem spero (Без надії сподіваюсь). Навіть девіз Олімпійських ігор запозичений із латини (Citius, altius, fortius!).

Щоби завжди розуміти про що говорять освічені люди, рекомендуємо ознайомитись із латинськими висловами та їх перекладом англійською.

Вислів латиною

Переклад англійською

Переклад українською

Ab imo pectore.

From the bottom of my heart.

З повною щирістю, від душі.

Ab inītio.

From the beginning.

З виникнення, з початку.

Ad cogitandum et agendum homo natus est.

Man was born to think and act.

Для думки й дії народжена людина.

Ad fontes.

To sources.

Звертатися до джерел, до оригіналів.

Ad patres.

To the fathers.

До праотців (на той світ)

Alma mater.

Alma mater.

«Мати, яка годує» (традиційне образна назва навчальних

закладів, частіше вищих).

Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.

A friend is one soul in two bodies.

Друг – це одна душа у двох тілах

Amicitĭa vitam ornat.

Friendship decorates life.

Дружба прикрашає життя.

Amicus certus in re incerta cernitur.

A friend in need is a friend indeed.

Вірний друг пізнається в біді.

Arbor vitae.

The tree of Life.

Дерево життя.

Aurora musis amica.

God gives to those who get up early.

Хто рано встає, тому Бог дає.

Bellum omnim contra omnes.

A war of all against all.

Війна всіх проти всіх.

Aut vincere, aut mori.

Either win or die.

Перемога або смерть; перемогти або померти.

Barba crescit, caput nescit.

The whiskers come forth; the head does not know it.

Вуса вилазять, голова цього не знає (Старий, а дурний).

Benedicite!

Bless!

У добрий час!

Charta (epistula) non erubescit.

Paper does not blush.

Папір (лист) не червоніє.

Circulus vitiōsus.

A vicious circle.

Порочне коло.

Citius, altius, fortius!

Faster, Higher, Stronger!

Швидше, вище, сильніше! (Олімпійський девіз)

Contra spem spero.

I hope against hope.

Без надії сподіваюсь.

Credo.

I believe.

Вірую.

Cum eximĭa laude.

With exceptional praise.

З особливою похвалою (формула диплома з відзнакою).

Curricŭlum vitae (C.V.)

Curriculum vitae

Букв. «шлях життя» (резюме, життєпис, біографія).

De facto.

De facto

Фактично, насправді.

De fructu arbor cognoscitur.

A tree is known by its fruit.

По плоду пізнається дерево.

De mortŭis aut bene, aut nihil.

Of the dead, either well or nothing.

Про мертвих або добре, або нічого.

De jure

De jure

Юридично, по праву.

Divĭde et impĕrā!

Divide and rule!

Розділяй і володарюй!

Domus propria – domus optĭma.

Own house – the best house.

Свій будинок – найкращий.

Dum spiro, spero.

As long as I breathe, I hope.

Поки дихаю, сподіваюся

Elephantum ex muscā facis.

You make an elephant out of a fly.

Слона з мухи робиш.

Errāre humānum est.

To err is human.

Помилятися властиво людині.

Et fabula partem veri habet.

And the story has an element of truth.

І в казці є частка правди.

Ferro ignique.

Iron and fire.

Вогнем і мечем

Gloria victoribus.

Glory to the victors.

Слава переможцям

Habent sua fata libelli.

Books have their own destinies.

У книг є свої долі.

Ibi bene, ubi patrĭa.

It's good where the motherland is.

Там добре, де батьківщина

Lapis offensionis (petra scandali).

Stone of offense.

Камінь спотикання

Memēnto mori.

Remember death.

Пам’ятай про смерть.

Non est fumus absque igne.

There is no smoke without fire.

Нема диму без вогню

Nota bene! (NB!)

Note well!

«Зауваж добре», зверни увагу

Nulla aetas ad discendum sera.

No age is too late to learn.

Вчитися ніколи не пізно.

Per aspera ad astra.

Through difficulties to the stars.

Через терни до зірок

Persōna non grata.

An unwelcome person.

Небажана особа.

Post factum.

After it.

Після зробленого.

Primum vivere.

To live first.

Перш за все – жити (життя).

Scientia potentia еst.

Knowledge is power.

Знання – сила.

Sudore et sanguine.

With sweat and blood.

Потом і кров’ю.

Tempora mutantur, et nos mutamur in illis.

Times are changing and we are changing with them.

Часи змінюються, і ми змінюємося з ними

Terra incognita.

Unknown land.

Невідома земля

фрази латиною

Цитати з латини

Латинська мова проникла у всі сфери людського життя. Медицина, юриспруденція, біологія та інші науки пронизані термінами латинського походження. Фрази видатних людей латиною збереглися до нашого часу й оточують нас усюди.

Цитати римських митців, філософів і політичних діячів найчастіше вживаються без перекладу, але важливо розуміти, що означає кожне висловлювання. Пропонуємо ознайомитися з відомими латинськими висловами.

Вислів латиною

Переклад англійською

Переклад українською

Автор

Ab altero (alio) exspectes, alteri quod feceris

You expect from the other (another) what you have done for the other

Жди від іншого того, що ти сам йому зробив

Публій Сір

Ab igne ignem

From fire to fire

Від вогню вогонь (послуга за послугу)

Цицерон

Ab uno disce omnes

From one learn all

По одному судити про всіх

Вергілій

Abiit, excessit, evasit, erupit

He went, he went out, he escaped, he broke out

Пішов, сховався, врятувався, біг

Цицерон

Ad carceres a calce revocare

Start everything from scratch

Повернутися від фінішу до старту (почати все з нуля)

Цицерон

Aedibus in cinerem redactis sero infunditur aqua

The houses reduced to ashes are poured with water late

Коли будинок перетвориться в попіл, пізно лити воду

Квінтіліан

Amat victoria curam

Victory loves effort

Перемога любить старання

Катулл

Amor etiam deos tangit

Love also touches gods

Любов ранить навіть богів

Петроній

Ars longa, vita brevis est

Art is long, life is short

Мистецтво довговічне, життя коротке

Гіппократ

Audentes deus ipse juvat

God himself helps those who dare

Сміливим сам Бог допомагає

Овідій

Bene qui latuit, bene vixit

He who lived inconspicuously lived a happy life

Щасливо прожив життя той, хто жив непомітно

Овідій

Beneficia plura recipit, qui scit reddere

He who knows how to repay receives more benefits

Той, хто вміє дякувати, отримує ще більше

Публій Сір

Bovi clitillae imponere

To put on the cattle's clits

Одягти корові сідло (п’яте колесо воза)

Квінтіліан

Carmina morte carnet

Manuscripts do not burn

Вірші не вмирають (рукописи не горять)

Овідій

Carpe diem

Seize the day

Лови день; користуйся кожним днем

Горацій

Cave ne quidquam incipias, quod post poeniteat

Be careful not to start anything that you will regret later

Уникай робити те, у чому після довелося б покаятися

Публій Сір

Cogĭto, ergo sum (Cartesius)

I think, therefore I am

Думаю, отже, існую

Декарт

Consilia omnia verbis prius experiri, quam armis sapientem decet

It behooves a wise man to try all counsels with words first

Розсудливому треба дійти згоди з допомогою слів, а не з допомогою зброї

Теренцій

Contra aquam remigare

To row against the water

Гребти проти течії

Сенека

Copia ciborum subtilitas animi impeditur

Abundance of food hinders the subtlety of the mind

Надлишок їжі заважає тонкощі розуму

Сенека

Cui placet alterius sua nimium est odio sors

A person is always dissatisfied with his fate, considering others to be happy

Людина завжди незадоволена своєю долею, вважаючи щасливими інших

Горацій

Culpam poena premit comes

The punishment follows the crime

Покарання слідує за злочином

Горацій

Dictum factum

It was

Сказано – зроблено

Теренцій

Duabus sellis sedere

Sit on two chairs

Сидіти на двох кріслах

Сенека

Duos insequens lepores, neutrum capit

Chasing two hares, he catches neither

Хто переслідує двох зайців, жодного не зловить

Публій Сір

Ex ipso fonte bibere

To drink from the fountain itself

Пити із самого джерела (Звертатися до першоджерела)

Цицерон

Excitare fluctus in simpulo

To excite the waves in a simple

Зчинити бурю в склянці

Цицерон

Fortes fortuna adjuvat

Fortune favors

Сміливим доля допомагає

Теренцій

Id agas, ut sis felix, non ut videāris

Do it to be happy, not to be seen

Роби так, щоби бути щасливим, а не здаватися

Сенека

O tempŏra! O mores!

What times! Oh manners!

О часи! О звичаї!

Цицерон

Tempus edax rerum

Devouring Time

Всепоглинаючий час

Овідій, «Метаморфози»

Veni, vidi, vici

I came, I saw, I conquered

Прийшов, побачив, переміг

За свідченням Плутарха в «Порівняльних життєписах», цією фразою Юлій Цезар повідомив у листі до свого друга Амінта про перемогу в битві при Зеле

Vivere est militare

To live is to fight

Жити – значить боротися

Девіз Сенеки

Читайте також: Найкращі словники для вивчення англійської

Сподобалась стаття? Оцініть

4.7

На основі відгуків 23 користувачів

Олена Б.

Автор Олена Б.

У 2019 році закінчила магістратуру філологічного факультету Донецького Національного Університету імені Василя Стуса. Співпрацювала з міжнародними компаніями, пишу інформаційні статті

Статті автора: 143

Підібрати репетитора

Список слів та фраз із латини, які закріпилися в англійській мові

Які слова походять з латини?

De facto - фактично, насправді... Читайте більше на BUKI

Що означає Carpe diem?

Carpe diem - лови день, користуйся кожним днем… Читайте більше на BUKI

Які є найкрасивіші фрази з латини?

Consilia omnia verbis prius experiri, quam armis sapientem decet - Розсудливому треба дійти згоди… Читайте більше на BUKI

Що означає Conta Spem Spero?

Contra Spem Spero - без надії сподіваюсь… Читайте більше на BUKI

Що означає Momento Mori?

Momento Mori - пам’ятай про смерть… Читайте більше на BUKI

Схожі статті

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора

Експертні статті від репетиторів