Книги англійською, які легко читати: топ добірка

19.12.2025

Анна Г.

Статті автора: 51

Книги англійською, які легко читати: топ добірка

Reading є неодмінною складовою у вивченні мови. Це ключ до запам’ятовування лексики, налагодження письма та впевненого говоріння. Чим більше літератури читає людина, тим багатшим стає її словниковий запас.

Але працювати з текстом треба ретельно: виписувати незрозумілі слова та вирази, а потім намагатися застосовувати їх у своєму мовленні. Та для читання навіть адаптованої літератури необхідно мати рівень знань принаймні А2. 

Викладачі відомого репетиторського сервісу BUKI підготували списки рекомендованої літератури для рівнів А1–В2. На BUKI можна знайти репетитора з англійської мови для вивчення шкільної програми, підготовки до НМТ, міжнародних іспитів, співбесід та інших цілей. 

Як ми обирали книги для читання англійською?

Основні критерії добірки наших рекомендацій:

  • Простота лексики, загальновживані фрази й ідіоми
  • Короткі речення
  • Цікаві та зрозумілі сюжети
  • Доступність для рівнів A2–B2
  • Наявність аудіоверсій
  • Популярність серед учнів

До того ж ми зібрали зразки різних жанрів, які можуть бути цікавими для різних вікових категорій. 

Як поєднати читання із заняттями на BUKI?

Усе просто. На BUKI ви можете знайти викладача з досвідом та потрібними для свого рівня навичками. Для цього можна скористатися фільтрами пошуку на сайті або зателефонувати у службу підтримки. 

Після того як визначитеся з кандидатурою викладача та впевнитеся за кілька занять, що викладач вам підходить, внесіть корективи у свій навчальний графік:

  1. Погодьте з репетитором можливість читацького клубу — обговорення змісту книг під час уроку (для цього треба виділити певний час).
  2. Можна додати ще один окремий урок на читання та говоріння. 
  3. Придумайте інші форми аналізу прочитаних творів — письмові есе, тести/вікторини/загадки за творами. 

Репетитор підкаже найкращий для учня формат, як включити повноцінне читання книг до регулярних уроків. А також порадить літературу за рівнем та інтересами. Відтак читання стане не лише корисною навичкою, а й релаксовим захопленням. 

Топ 8 книг англійською, які легко читати

В описах нижче подана лаконічна інформація про книги, включно з жанром та анотацією. Це допоможе читачам статті визначитися з найбільш цікавими для них жанрами й сюжетами та вивчати англійську через читання із задоволенням. 

1. The Curious Incident of the Dog in the Night-Time — Mark Haddon

Жанр: кримінальний роман.

Перша публікація: 2003 рік. 

Коротка анотація: 15-річний хлопець Крістофер знаходить у себе в саду вбитого сусідського пса і починає власне розслідування, в ході якого дізнається багато несподіваних фактів про своїх батьків, зокрема, що його мати не померла від серцевого нападу… Розповідь ведеться від імені підлітка з синдромом Аспергера. 

Різновид англійської: британська.

Підходить для рівнів: А2–В1. 

Чому підходить: короткі прості речення, зрозумілий стиль, лексика з категорії стосунків з близькими та повсякденного життя.

2. Wonder — R.J. Palacio

Жанр: дитячий роман.

Перша публікація: 2012 рік. 

Коротка анотація: Хлопець, на ім'я Огест Пуллмен, до 10-річного віку змушений постійно сидіти вдома через рідкісну хворобу, яка спотворила його обличчя. Після багатьох операцій герой повертається до соціуму і йде до 5 класу звичайної школи. Однак у школі він стикається з булінгом та несприйняттям однолітками. 

Огест страждає, але підтримка близьких додає йому сил впоратися з проблемою. За мотивами книги знятий однойменний фільм. 

Різновид англійської: американська.

Підходить для рівнів: В1–В2. 

Чому легко читати: проста мова (при цьому є специфічна, сленгова лексика), емоційна історія, короткі розділи.

3. The Fault in Our Stars — John Green

Жанр: молодіжна драма-романтика. 

Перша публікація: 2012 рік. 

Коротка анотація: 16-річна Гейзел Ланкастер під час одного з сеансів психотерапії знайомиться з 17-річним Огастусом Уотерсом. Обоє підлітків хворі на рак. З кожним спілкуванням Гейзел та Огастус відчувають взаємну симпатію, яка приводить їх до спільної подорожі в Амстердам, де Гейзел мріє зустрітися зі своїм улюбленим письменником Пітером Ван Хутером. 

Однак поїздка стала переломною віхою для обох, Огастус зізнається, що його хвороба прогресує… За романом створений однойменний фільм. 

Різновид англійської: американська.

Підходить для рівнів: В1–В2. 

Плюси: діалоги, живі фрази, зрозумілий словник.

4. Harry Potter and the Philosopher’s Stone — J.K. Rowling

Жанр: пригодницьке та сімейне фентезі. 

Перша публікація: 1997 рік. 

Коротка анотація: В 11 років хлопець-сирота, на ім'я Гаррі, який жив у родині своєї тітки, дізнається, що він незвичайний. Гаррі отримує листа про зарахування до Школи чарів та чаклунства. Хлопець поступово знайомиться з магічним світом, де кожен знає його ім’я. Та він спочатку навіть гадки не мав, що відомий і які обставини зробили його впізнаваним усіма. 

Це лише перша книга серії із 7 книг, є також 8 книга-п’єса «Гаррі Потер і прокляте дитя». До кожної книги є екранізація. 

Різновид англійської: британська.

Підходить для рівнів: В1. 

Переваги читання: знайома історія, багато легких фраз, поступове ускладнення лексики.

5. The Giver — Lois Lowry

Жанр: антиутопія, соціальна фантастика. 

Перша публікація: 1993 рік. 

Коротка анотація: 12-річний хлопець Джонас з хвилюванням чекає на Церемонію Дванадцяти, де буде визначена його майбутня робота. Він отримує посаду Хранителя Пам’яті — єдиного, хто може отримати здатність на почуття та розуміння, яким людство було раніше. Адже в його «ідеальній» колонії люди не знають, що таке страждання, як і не знають, що таке любов, дружба, вірність, яскраві кольори. 

Джонас не витримує життя в Спільноті після отриманих знань і втікає у світ неідеальних людей старої Землі. За твором знятий фільм «Посвячений». 

Різновид англійської: американська.

Підходить для рівнів: В1–В2. 

Переваги: коротка книга, зрозуміла структура та прості описи, містить лексику з філософських тем.

6. Charlotte’s Web — E.B. White

Жанр: казка для дітей. 

Перша публікація: 1952 рік. 

Коротка анотація: Порося Вілбур двічі рятується від смерті завдяки доброті та небайдужості оточення. Спочатку його рятує дівчинка Ферн, потім, коли він потрапляє на ферму, допомогти вирішує павучиха Шарлотта. Вона плете павутину, закодовуючи в неї слова похвали для поросяти. 

Ці слова стали почутими фермером та іншими мешканцями села, які починають захоплюватися Вілбуром. За версією книги зняті мультфільм та фільм. 

Різновид англійської: американська.

Підходить для рівнів: A2–B1. 

У чому зручність: підходить для дітей, багато простої лексики, елементарна граматика.

7. The House on Mango Street — Sandra Cisneros

Жанр: феміністичний роман, література чикано. 

Перша публікація: 1983 рік. 

Коротка анотація: 12-річна Есперанса Кордеро, дівчина з мексиканським корінням, зростає в Чикаго (відсилка до біографії самої авторки). Есперанса виховується у бідній багатодітній патріархальній родині, але хоче вирватися із задушливої для неї атмосфери й знаходить втіху в письменництві. Мета амбітної дівчини-підлітка залишити Манго-стріт й стати незалежною від чоловічого світу, повноцінною особистістю…

Різновид англійської: американська.

Підходить для рівнів: B1–В2. 

Чому легко читається: короткі віньєтки, мінімум складних конструкцій; хоча є сленгові вирази та ідіоми, дотичні до латиноамериканської культури.

8. The Little Prince — Antoine de Saint-Exupéry 

Жанр: філософська алегорична казка-притча. 

Перша публікація: 1942 рік. 

Коротка анотація: 6-річний хлопчик, на ім'я Маленький Принц, живе на крихітній планеті. Та одного разу його життя змінює примхлива троянда, що з’явилася невідомо звідки та вимагала уваги й турботи від Принца. Хлопчик розчаровується у троянді й вирушає в мандрівку астероїдами, де зустрічає уособлення 6 людських пороків.

Зрештою, малий прибуває на Землю, де знайомиться з льотчиком, лисом та змією. Принц нарешті усвідомлює всю глибину відповідальності за тих, кого приручили. І прагне повернутися до своєї троянди. 

Різновид англійської: є різні адаптовані англомовні версії, оригінальна мова книги — французька.

Підходить для рівнів: А1–А2. 

Переваги: книга доступна для дітей, є філософські роздуми, але вони виражені у простих реченнях.

Додаткові книги, якщо хочете більше практики 

Для кожного з рівнів пропонуємо по два альтернативні твори, які стануть в нагоді для сприйняття лексики та розвитку мовних навичок загалом. 

Варіанти для початківців рівня A2

Diary of a Wimpy Kid — Jeff Kinney

Жанр: дитяча та підліткова література, гумор, щоденник-комікс.

Маємо серію із 5 книг у форматі щоденника, який веде підліток Ґреґ Геффлі. Хлопець розповідає про свої пригоди у школі, спроби здобути популярність серед однолітків, які нерідко закінчуються комічними фіаско. Взагалі книга багата на гумор та іронію, й буде цікавою перш за все для читачів 11–17 років. 

Підходить для рівнів: А2–В1. 

У чому її користь: простий шкільний сленг, але без важких виразів; багато повсякденних фраз для опису емоцій, ситуацій, взаємин; дуже жива розмовна англійська; ілюстрації для кращого засвоєння. 

Flat Stanley — Jeff Brown

Жанр: пригодницька дитяча повість.

Стенлі Лемчоп стає плоским після того, як на нього падає дошка для оголошень. Потім хлопчик відкриває для себе нові можливості: проходить через щілини у дверях, мандрує в конверті й потрапляє в різні кумедні пригоди. Твір цікавий для дітей віком 9–13 років. 

Підходить для рівнів: А1–А2. 

У чому її користь: невеликий обсяг; базова побутова лексика: сім’я, школа, подорожі, прості дії; короткі, прямі, чіткі речення. 

Книги для впевнених володарів B1

Matilda — Roald Dahl

Жанр: дитяче фентезі.

Дівчинка з надзвичайними здібностями, на ім'я Матильда, проявляє свій інтелектуальний талант у школі, де вона може довіряти своїй вчительці, міс Гані. Адже рідні батьки ставляться до неї зневажливо й не визнають талановитість дочки. Завдяки дару телекінезу Матильді вдається допомогти міс Гані звільнитися з-під влади тиранічної тітки міс Транбул, яка була директоркою школи.

Вчинок дівчинки допомагає звільнити школу від жорстоких звичаїв колишньої директорки, а новий директор містер Трілбі проявляє толерантність до учнів…

Твір підходить для дітей віком 9–13 років. Можна починати читати з рівнем А2. 

У чому її користь: багато побутових слів: школа, сім'я, емоції, повсякденні дії; є легкий гумор, фрази та слова, що передають характер персонажів.

Coraline — Neil Gaiman

Жанр: фентезі, хорор для підлітків.

Дівчинка 11 років, Кораліна Джонс, переїздить з батьками у новий будинок, де їх оточують ексцентричні сусіди. Одного дня Кораліна відчиняє потаємні дверцята й потрапляє в альтернативний світ, де є копії її батьків та будинку. Спочатку дівчинка вражена, бо інші батьки ставляться до неї з турботою та увагою. 

Але згодом Кораліні відкривається дивна суть її матері з альтернативної реальності. Твір може бути цікавий для вікової категорії 10–14 років. 

Підходить для рівнів: B1–В2. 

У чому її користь: лексика про дім, простір, відчуття, емоції, тривогу, фантастичні елементи; атмосферні описи, метафори, інколи рідкісні прикметники, ідіоматичні фрази.

Книги для рівня B2

The Hunger Games — Suzanne Collins

Жанр: наукова фантастика, саспенс, драма, трилер.

У постапокаліптичному світі, у країні під назвою Панем, проводяться щорічні «Голодні ігри» — змагання, де підлітки борються за виживання. Катніс Евердін добровільно займає місце сестри й потрапляє у смертельну боротьбу, одночасно відкриваючи політичну несправедливість системи.

Читається доволі легко для автентичного тексту: проста мова, короткі речення, дуже чітка оповідь. Підходить для підліткової аудиторії 13 –17 років. Можна пробувати читачам з рівнем В1. 

У чому користь книги: ритмічний стиль, легко захоплює; містить сленг та неформальні фрази; повторювані дієслова, простий синтаксис. 

Eleanor & Park — Rainbow Rowell

Жанр: підлітковий роман про кохання, фікшн.

1986 рік… Двоє підлітків-аутсайдерів, Елеонор і Парк, знайомляться у шкільному автобусі. Вона яскрава, але невпевнена в собі, він чуйний, але замкнутий. Згодом ці двоє закохуються, а їхні почуття висвітлюються через призму соціально-побутових та сімейних проблем. Загалом історія навіює теплу атмосферу. 

Подеколи лексичний рівень сягає С1. Підходить для підліткової аудиторії 14–17 років. 

У чому користь книги: багато діалогів, що звучать природно; 80’s cultural references (музика, комікси); сленг, розмовні скорочення, побутові вирази; багато описів почуттів. 

Як обрати книгу під свій рівень?

Для початку необхідно скласти тест на визначення рівня англійської мови. Один із комплексних безкоштовних тестів доступний на сайті BUKI.

Після цього пошукайте рекомендації книг для свого рівня. Якщо учень вже має на приміті якийсь твір, можна пошукати відгуки й аналіз за мовним рівнем. Або ж знайти просту, адаптовану, версію. Що ще варто спробувати?

Тест «5 незнайомих слів»

Розгорніть книгу: якщо вже на першій сторінці бачите більше ніж 5 невідомих слів, ця книга не підходить вам за рівнем. 

Звісно, можна кинути собі виклик, але читання може виявитися заскладним. Адже доведеться постійно звірятися зі словником, що займає багато часу, втомлює та відволікає від сюжету. 

Обирайте знайомі сюжети

Коли читач захоплений розвитком подій, мозок автоматично «записує» фрази та слова. Нові вирази сприймаються значно легше, й не виникає труднощів із заглибленням у зміст. 

Почніть з улюбленої класики: відомі твори завжди мають декілька варіантів перекладу. Перегляньте їх та виберіть найбільш доступний для себе. 

Згодом зможете швидше опанувати й складніші, неадаптовані, версії. Це значно легше, якщо твір уже добре знайомий. 

Починайте з коротких розділів

Новачки, які переходять з А1 до А2, можуть брати невеликі фрагменти творів, уривки оповідань. А якщо хочеться прочитати завершений твір, візьміть до уваги такі жанри, як: оповідання, казка, притча, поема, вірш, загадка, легенда, нарис. 

Коли звикнете до невеликого формату, поступово переходьте до більшої прози: повістей та романів. Знов-таки шлях до них можна почати також з біографій чи публіцистичних статей. 

Чи варто читати адаптовані книги? 

Адаптована література (graded readers) є необхідним містком для переходу від одного рівня до іншого. Чому це корисно:

  • «Занурення» в англомовне середовище, хоч і спрощене
  • Можливість бачити знайомі слова чи фрази в контексті
  • Знайомство з багатозначністю слів
  • Читач вперше пробує «думати» англійською

У підсумку, регулярне читання приводить до розуміння сюжету «на автоматі», без заглядання у словник і довгих роздумів. У читача з’являється більше активної лексики у вжитку. 

Коли краще переходити на оригінали? 

Перший показник — наявність відповідного рівня. Якщо маєте підтверджений В1, можете поступово, з невеликих текстів, переходити до неадаптованої літератури. 

Втім, відчуття такої потреби може з’явитися, коли той, хто вивчає мову:

  • Легко читає адаптовані книги різних жанрів
  • Приблизна кількість невідомих слів у спрощених версіях знизилася до 1–2%
  • Читати прості тексти стає нецікаво
  • Читач швидко розпізнає вирази й без пауз перекладає їх значення

Коли ж перейти на складніший рівень читання не виходить, радимо залучити репетитора. Професійний викладач підсвітить можливі бар’єри та допоможе ефективно усунути помилки.

Як поєднати читання із заняттями на BUKI?

Усе просто. На BUKI ви можете знайти викладача з досвідом та потрібними для свого рівня навичками. Для цього можна скористатися фільтрами пошуку на сайті або зателефонувати у службу підтримки. 

Після того як визначитеся з кандидатурою викладача та впевнитеся за кілька занять, що викладач вам підходить, внесіть корективи у свій навчальний графік:

  1. Погодьте з репетитором можливість читацького клубу — обговорення змісту книг під час уроку (для цього треба виділити певний час).
  2. Можна додати ще один окремий урок на читання та говоріння. 
  3. Придумайте інші форми аналізу прочитаних творів — письмові есе, тести/вікторини/загадки за творами. 

Репетитор підкаже найкращий для учня формат, як включити повноцінне читання книг до регулярних уроків. А також порадить літературу за рівнем та інтересами. Відтак читання стане не лише корисною навичкою, а й релаксовим захопленням. 

Сподобалась стаття? Оцініть

5

На основі відгуків 2 користувачів

Анна Г.

Автор Анна Г.

Репетитор з української мови та літ-ри та з англійської мови. Готую до ДПА, ЗНО, вступу до університету.

Статті автора: 51

Підібрати репетитора

FAQ: Читання англійською мовою

З якого рівня варто починати читати книги англійською?

Рекомендується починати читання з рівня A2, коли вже є базовий словниковий запас і розуміння простої граматики. Для рівнів A1–A2 краще обирати адаптовані книги або короткі твори з простою лексикою.

Рекомендуется начинать чтение с уровня A2, когда уже сформирован базовый словарный запас и понимание простой грамматики. Для уровней A1–A2 лучше выбирать адаптированные книги или короткие тексты с простой лексикой.

Як зрозуміти, що книга підходить за рівнем?

Спробуйте правило «5 незнайомих слів»: якщо на одній сторінці трапляється більше ніж п’ять нових слів, книга може бути заскладною. Оптимальна книга читається без постійного звернення до словника.

Используйте правило «5 незнакомых слов»: если на одной странице встречается более пяти новых слов, книга может быть слишком сложной. Подходящая книга читается без постоянного обращения к словарю.

Чи ефективні адаптовані книги для вивчення англійської?

Так, адаптовані книги допомагають поступово перейти до читання оригіналів. Вони дають змогу звикнути до англійської мови, побачити лексику в контексті та почати «думати» англійською без перевантаження.

Да, адаптированные книги эффективны для постепенного перехода к оригинальным текстам. Они помогают привыкнуть к языку, видеть лексику в контексте и начать «думать» на английском без перегрузки.

Схожі статті

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора

Експертні статті від репетиторів