Вивчаємо важливі англійські словосполуки: правила вживання either+or, neither+nor і both

05.03.2024

Олена Б.

Статті автора: 143

Вивчаємо важливі англійські словосполуки: правила вживання either+or, neither+nor і both

Під час спілкування англійською може трапитися гіпотетична ситуація: мовець тримає два апельсини й питає «Який би ви хотіли?» – «Which one would you like?»

І тут може бути декілька варіантів відповіді: хочу будь-який, хочу обидва або ні хочу жодного, бо я не люблю апельсини. В англійській є кілька словосполук, які допоможуть відповісти в такій або подібній ситуації вибору з двох предметів – слова either, neither, both і частки, які з ними поєднуються – or, nor. Про ці словосполуки й особливості їхнього використання – далі в статті.

Особливості вживання «both»

Це слово перекладається з англійської «обидва», «два», «дві». Його транскрипція – [bəʊθ]. Якщо повернутися до ситуації з апельсинами, то вислів буде такий – both oranges. I want both oranges – Я хочу два (обидва) апельсини.

Під час побудови речень іменники зі словом both вживаються в множині.

Зі словом both можна утворити вислів – «both… and…». У реченні він буде мати значення – «і… і…». Замість крапок мовець вживає необхідні лексеми. Ось кілька прикладів речень, у яких вживається «both… and…»:

  1. I need both oranges and bananas – Мені потрібні й апельсини, і банани.
  2. Both bananas and oranges are tasty – Смачні й банани, й апельсини.
  3. He speaks both Ukrainian and English – Він знає українську та англійську мови.
  4. I like both sweet and spicy food – Я люблю і солодку, і гостру їжу.

Особливості вживання «either» і «or»

Це слово перекладається з англійської «будь-який із двох» «один із двох», «або». Правильно вимовляти either – [ˈaɪðə]. У ситуації з апельсинами тоді необхідно відповісти так:

  • I want either orange – Я хочу будь-який (будь-яких із цих двох) апельсин.

Коли в реченні є слово either, іменники вживаються в однині.

Слово either часто вживають в усталеному вислові «either… or…». Ця словосполука перекладається «або… або…». На місце крапок вставляються необхідні слова. Ось кілька прикладів речень, у яких вживається «either… or…»:

  1. I need either oranges or bananas – Мені потрібні або апельсини, або банани.
  2. Either bananas or oranges are tasty – Смачні або банани, або апельсини.
  3. It was either for coffee or dinner – Це було або на каву, або на вечерю.
  4. For dinner tonight is either chicken or steak – Сьогодні на вечерю або курка, або стейк.
  5. That's either very romantic or very sad – Це або дуже романтично, або дуже сумно.
  6. He is either American or Ukrainian – Він або американець, або українець.

«Either» i «side»

Either іноді вживають зі словом side. Either здебільшого перекладається як «один із двох» або «будь-який із двох підійде». Але коли either у реченні зі словом side, то він матиме трішки інше значення: either side – кожна сторона (із цих двох), обидві сторони:

  • Either side of the street (road) has a bus stop – Кожна зі сторін вулиці (дороги) має автобусну зупинку.

У цьому реченні можливе вживання і слова both. Тільки потрібно пам’ятати, що іменники зі словом both у реченні будуть у множині:

  • Both sides of the street (road) have bus stops.

Ось ще кілька речень із цією конструкцією:

  1. There are cycle lanes on either side of the river – З обидвох сторін річки є велосипедні доріжки.
  2. Houses were built on either side of the street – Будинки будували з кожної із двох сторін вулиці.
  3. The seats on either side of me were empty – З кожної сторони від мене були порожні місця.

Читайте також: Покращуємо володіння англійською: список щоденних вправ

either+or, neither+nor і both

Особливості вживання «neither» і «nor»

Це слово перекладається з англійської «жодний із двох», «ні той, ні інший». Вимовляється слово так – [ˈnaɪðə]. Якщо необхідно повідомити про своє небажання мати запропоновані предмети, необхідно сказати так:

  • I want neither orange – Я не хочу жодного (з двох) апельсинів.
  • Neither bananas nor oranges are tasty – Ні банани, ні апельсини не є смачними.

Коли в реченні є слово neither, іменники вживаються в однині.

Зі словом neither часто утворюють стійку сполуку слів «neither…nor…». У реченні вона означає «ні… ні…». Ось кілька прикладів речень, у яких вживається «neither… nor…»:

  1. I need neither oranges nor bananas – Мені не потрібні ні апельсини, ні банани.
  2. He speaks neither Ukrainian nor English – Він не говорить ні українською, ні англійською.
  3. I can buy neither the 7-inch tablet nor the 10-inch tablet – Я не можу купити ні 7-дюймовий, ні 10-дюймовий планшет.
  4. She is neither French nor Belgian – Вона не француженка й не бельгійка.
  5. He can neither pay in person nor pay online – Він не може заплатити ні особисто, ні оплатити онлайн.

Усі ці правила є досить простими і зрозумілими. Але варто ще раз наголосити, що вищезгадані норми щодо висловів neither nor, either or і both стосуються лише випадків, коли є два предмети – іменники.

«Either», «neither» «both» з прийменником «of»

З кожним із вищеперелічених слів може використовуватися прийменник of:

  1. Neither of them – жоден із них.
  2. Either of you – хтось із вас.
  3. Both of you – ви обоє.
  4. I am waiting for William and Louis. Has either of them called? – Я чекаю Вільяма й Луїса. Хтось із них дзвонив?
  5. No, neither of them has called. – Ні, ніхто з них не телефонував.
  6. Yes, both of them have called and they are going to be 20 minutes late. – Так, вони обоє дзвонили й запізнюються на 20 хвилин.

Якщо вам необхідно побудувати вислів «ніхто або хтось зі студентів», тоді вам між neither / either і іменником у множині (або займенником) також потрібно поставити прийменник of – Either / neither / both + of + plural noun / pronoun:

  • Either of the students has come – Хтось зі студентів прийшов;
  • Neither of the athletes has come – Жоден зі спортсменів не прийшов.

Ще раз наголошуємо, що під час побудови речення із either / neither і іменником у множині, між ними обов’язково треба поставити прийменник of. Зі словом both у цій ситуації питань не виникає, адже це завжди про двох:

  • Both of the students have come – Прийшли обидва студенти.

Є ще речення, у яких перед іменником у множині з’являються слова, які конкретизують цей іменник (означений артикль, вказівне слово або присвійний займенник) – Either / neither / both + of + determiner (the, these, my, his) + plural noun / pronoun:

  • You can use either of these phones – Ви можете використовувати будь-який із цих телефонів;
  • Neither of these phones is good – Жоден із цих телефонів не є хорошим;
  • Both of these phones are great – Обидва ці телефони чудові.

Читайте також: Вчимо англійську: фрази для бесіди про хобі та захоплення

either+or, neither+nor і both

«Either or» і «neither nor»: типові завдання НМТ

Ці конструкції часто вживають носії мови. Не менш часто й на тестуванні трапляються завдання, які мають на меті перевірити знання учнів із цієї теми. Тому важливо після прочитання теоретичного матеріалу, спробувати виконати запропоновані тести і, тільки після цього, звіритися з правильними відповідями.

  1. I spoke to ___ them.

    A) Both of;

    B) Either;

    C) Neither.
  2. He ___ sings nor dances.

    A) Both;

    B) Either;

    C) Neither.
  3. Jane didn't write the exam, and I didn`t ____.

    A) Either;

    B) Neither.
  4. ___ of them like classic music.

    A) Either;

    B) Both;

    C) Neither.
  5. We loved them ____.

    A) Either;

    B) Both.
  6. ____ Lane or Eunice bought the dress.

    A) Either;

    B) Both;

    C) Neither.
  7. ___ she is right, or I am.

    A) Either;

    B) Neither.
  8. He can ___ speak nor understand English.

    A) Either;

    B) Neither.
  9. I don't like ___ of my English lecturers.

    A) Either;

    B) Neither.
  10. ___ of them invited me, therefore, I didn't go.

    A) Either;

    B) Neither.



Правильні відповіді: 1 – A, 2 – C, 3 – A, 4 – B, 5 – B, 6 – A, 7 – B, 8 – B, 9 – A, 10 – B.

Якщо ви не досконало розібралися в цій або іншій темі, вам варто звернутися до репетитора з англійської мови. Учитель допоможе з вивченням шкільного курсу English, підготує до НМТ, іспиту на знання мови або до переїзду за кордон.

Знайти репетитора з англійської, іншої іноземної мови чи будь-якої дисципліни можна на сайті BUKI.

Читайте також: Назви країн та національностей англійською

Сподобалась стаття? Оцініть

3.78

На основі відгуків 9 користувачів

Олена Б.

Автор Олена Б.

У 2019 році закінчила магістратуру філологічного факультету Донецького Національного Університету імені Василя Стуса. Співпрацювала з міжнародними компаніями, пишу інформаційні статті

Статті автора: 143

Підібрати репетитора

Вивчаємо важливі англійські словосполуки: правила вживання either+or, neither+nor і both

Яка різниця між either or та neither nor ?

Ці конструкції часто вживають носії мови. Не менш часто й на тестуванні трапляються завдання, які мають на меті перевірити знання учнів із цієї теми.Читайте більше на BUKI

Коли вживати «either», а коли «or»?

Це слово перекладається з англійської «будь-який із двох» «один із двох», «або». Правильно вимовляти either – [ˈaɪðə]. У ситуації з апельсинами тоді необхідно відповісти так: Читайте більше на BUKI

Схожі статті

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора

Експертні статті від репетиторів