Як стати перекладачем у 2024 році?

Ким може працювати перекладач?

Крім державних установ, бюро перекладів та подібних стандартних робочих місць, людина з філологічною освітою може виконувати таку роботу: Копірайтинг. Іноді ця робота буває творчою і вам можуть зустрічатися тексти на різні теми. Це може бути як постійною роботою з комфортними умовами, або ж хорошим стартом для перекладачів-початківців. Читайте більше на BUKI

Як почати працювати перекладачем?

Якщо ви вирішили займатися перекладами, зверніть увагу на ці поради: Оцінюйте тверезо свої сили. До вас може звернутися якийсь замовник із вимогою перекласти 10 сторінок тексту за 2 години. Відмовляйтеся від таких умов, адже робота буде виконана з похибками або не виконана взагалі. В результаті ви згаєте час, не отримавши оплати. Читайте більше на BUKI

Де навчатися на перекладача?

Київський національний лінгвістичний університет. Це один із провідних навчальних закладів в Україні з підготовки перекладачів та філологів, який одним із перших включив до переліку спеціалізацій східну групу мов. Читайте більше на BUKI

Які предмети здавати на ЗНО, щоб вступити на перекладача?

Для вступу на перекладача або філолога іноземних мов необхідно надати сертифікати ЗНО з предметів «Українська мова та література», «Іноземна мова» (яка саме – залежить від спеціалізації), третя...Читайте більше на BUKI

Схожі статті

BUKI

Платформа, що об’єднує репетиторів та учнів

Створити профіль репетитора

Експертні статті від репетиторів