Китайські прислів'я та приказки китайською мовою з перекладом і поясненнями українською мовою

Китайські прислів'я та приказки китайською мовою з перекладом і поясненнями українською мовою.

1) 井底之蛙jǐng dǐ zhī wā - Жаба на дні колодязя.

Говориться про тих, хто не бачить далі свого носа; про людину з дуже вузьким кругозором.

Історія походження прислів'я:

На дні закинутого колодязя жила жаба. Одного разу вона побачила на краю колодязя велику морську черепаху і тут же почала хвалитися: «Моє життя в колодязі просто прекрасне. Коли у мене є настрій, я можу стрибати, скільки мені заманеться уздовж стіни, а якщо втомлюся, можу відпочивати в щілині між цеглою. Можу насолоджуватися, плаваючи в воді або прогулюючись по м'якій грязюці. Краби і пуголовки заздрять мені, бо я господиня цього колодязя і можу тут робити все, що захочу. Спускайся сюди і ти сама побачиш, як тут чудово».

Черепаха вирішила прийняти запрошення жаби, але, залазячи на край колодязя, за щось зачепилася ногою. Вона зупинилася, подумала трохи, зробила крок назад і стала розповідати жабі про море: «Ти бачила коли-небудь море? Воно дуже велике: десять тисяч чи в ширину і тисячі Чжан в глибину. Коли в старовину траплялися повені і річки виходили з берегів кожні дев'ять років з десяти, то море ні разу не вийшло з берегів. Коли ж наставала посуха і по сім років не було дощу, то море ніколи не пересихало. Воно таке величезне, що ні повені, ні посухи йому не страшні. Жити в морі прекрасно».

Почуте так потрясло жабу, що вона втратила дар мови і мовчки витріщала очі на величезну морську черепаху.

2)囫囵吞枣hú lún tūn zǎo — Ковтати фініки ціляком (не жуючи)

Говориться про людину, яка читає або вчить що-небудь, не вдумуючись і не розуміючи суті того, що він читає або вивчає.

Історія походження прислів'я:

Один доктор мав звичай говорити своїм пацієнтам: «Груші дуже корисні для зубів, але шкідливі для селезінки. Фініки ж навпаки, дуже благотворно впливають на селезінку, але шкідливі для зубів». Одного разу один з пацієнтів, який вважав себе надзвичайно розумним, перебив доктора і сказав, що не бачить в цьому великої проблеми, оскільки знає, як уникнути небажаних наслідків в обох випадках. Доктор ввічливо попросив його поділитися своїми міркуваннями з цього приводу. Пацієнт охоче погодився: «Знаючи про те, що Ви нам тільки що сказали, надалі, коли я буду їсти грушу, я буду її тільки жувати, але не буду ковтати. Таким чином, груша не зможе заподіяти шкоди моїй селезінці. Фініки же я буду ковтати цілими, не розжовуючи їх. Тим самим мені вдасться зберегти зуби». На що інший пацієнт помітив: «Чи не занадто великим випробуванням це буде для твого шлунка?»

3)举案齐眉jǔàn qí méi — Тримати піднос (з їжею) на рівні брів.

Піднос з їжею, який підносять на рівень брів символізує взаємну любов і повагу подружжя.

Історія походження прислів'я:

Лян Хон ріс у бідній родині, але завдяки напруженому навчанню зумів стати не просто дуже освіченою людиною, а справжнім вченим. Багато багатіїв мріяли видати за нього заміж своїх дочок. Лян Хон же був людиною дуже чесною і до сильних світу цього ставився з презирством. Всі їх пропозиції він відхилив і в решті решт одружився з дочкою свого сусіда Мен Гуан, яка не була красунею, але зате розділяла погляди свого чоловіка.

Коли Мен Гуан прийшла в будинок чоловіка, на ній було чудове, ошатне плаття. Сім днів Лян Хон не розмовляв з дружиною. Тільки на восьмий день, коли Мен Гуан заколола розпущене волосся, зняла всі прикраси, переодяглася в просте плаття і почала займатися домашніми справами, Лян Хон сказав: «Ось так добре! Тепер ти моя дружина». З тих пір вони жили щасливо: ставилися один до одного з любов'ю, повагою і були так ввічливі, як якщо б кожен з них був почесним гостем в їхньому будинку. Щовечора, коли Лян приходив додому, вечеря вже був готова. Мен ставила вечерю на піднос, піднімала його до рівня брів і подавала чоловікові. Щасливий Лян брав піднос і вони разом вечеряли.

.

Рейтинг:5 з 5

На основі відгуків 1 користувачів

Автор: Вероніка М.

Редакція не несе відповідальності за наповнення блогів, вони є персональною думкою автора

Потрібен репетитор?

Обирай кращих викладачів на сервісі Букі!

Інші статті викладача

Реєструйся репетитором на BUKI!

Безкоштовна реєстрація за 10 хвилин

Заняття персонально чи по Skype

Оплата напряму від учня

Також читайте розділ «Блоги репетиторів»:

Ведення логопедичного YouTube каналу з завданнями українською мовою

Ведення YouTube каналу з розвиваючими завданнями українською мовою може принести значні переваги для логопеда, особливо у взаємодії з батьками. Запрошую до перегляду розвивальних відео.

Автор: Марина К.

Онлайн заняття з використанням інтерактивних завдань, ігор та без них

Інтерактивні презентації та завдання відіграють ключову роль у сучасних методиках логопедії, особливо під час онлайн занять.

Автор: Марина К.

Коли очікувати перших результатів від логопедичних занять?

Ця стаття описує, коли можна очікувати перших результатів від логопедичних занять, наголошуючи на унікальності кожної дитини та впливі різних факторів на швидкість прогресу.

Автор: Марина К.

Показникові рівняння

Де можна зустріти, практичне застосування

Автор: Сергій Б.

Множина, її елементи

Різноманітні приклади

Автор: Сергій Б.

Куля та сфера

В чому різниця, приклади, застосування в житті

Автор: Сергій Б.

Інші новини:

;