Чаще всего студенты задумываются над этим вопросом, когда думают, стоит ли тратить свое время и усилия на изнурительные частные уроки. На эту тему есть много разных мнений и совершенно не похожих между собой выводов.

Попробуем рассмотреть критически самые популярные из них.
Кто-то говорит, что иностранец быстро изучит новый для себя язык, когда окажется в среде носителей этой самой речи. Считается, что у человека просто не останется другого выбора, кроме как научиться хорошо говорить. Сторонники этой точки зрения сравнивают изучения иностранного языка с ездой на велосипеде - нужно много самостоятельной практики, и ни одна теория не поможет.


Другие говорят, что на момент прибытия в чужую страну достаточно знать местную азбуку и быть в состоянии сказать «Здравствуйте!» И «До свидания!». В то же время считается, что без этой фундаментальной базы изучения языка тоже возможно, просто процесс продлится несколько дольше и будет протекать сложнее для иностранца.


Эти распространенные мнения достаточно подобные между собой. Они заставляют думать, что человек способен изучить новый для себя язык довольно быстро. Надо только попасть в страну, где этот язык находится в ежедневном употреблении - и необходимые знания сами появятся в голове. Честно говоря, так может считать только человек, никогда в жизни небывшым студентом.


Базовый уровень языковых знаний, который является достаточным для комфортного проживания в определенной стране, никогда не обеспечит того же комфорта для иностранца, находящегося на учебе. Рассказать о себе, поговорить о погоде или поинтересоваться, сколько стоит триста грамм свинины - это одно. Проводить научные дискуссии с преподавателем профессором, читать слайды презентации и специальную литературу, или даже просто слушать лекцию и спокойно делать заметки - это совсем другое.
Поэтому каждый, кто задумывается о вступлении в высшее учебное заведение за рубежом, должен не только научиться хорошо говорить на местном языке в повседневной жизни, но и уделить большое внимание специализированной лексике, которая характерна для выбранного направления обучения.


Например, будущий экономист точно будет более уверенно чувствовать себя на лекциях, если заблаговременно позаботится об изучении главных экономических определений и терминов. Привычные понятия могут звучать вовсе не знакомо, когда разговариваешь на другом языке. Так же и будущий врач должен узнать названия как можно большего количества биологических терминов и процессов. Человек, стремящееся стать журналистом, должен понимать главные медийные понятия. И так далее, и тому подобное. Примеров масса.
В противном случае иностранный студент часто будет попадать в ситуацию, когда даже имея очень хорошие знания он будет не в состоянии их продемонстрировать. Уверенность такого студента в себе упадет до очень низкого уровня в течение нескольких недель. Более того - уже после первой сессии у него может исчезнуть всякое желание продолжать учебу.


Так стоит студенту выделять деньги, силы и время на изучение иностранного языка перед выездом на обучение? Если кто-то желает рискнуть своими впечатлениями и своим будущим - нет. Возможность того, что человек быстро выучит язык «с нуля», находясь в чужой стране, все-таки существует.


Но будущий студент будет намного увереннее себя чувствовать, если найдет опытного репетитора, и спокойно, без спешки и стресса, проведет хотя бы несколько месяцев за изучением нового для себя языка. Потраченные деньги и уделенное этом время будут незаменимой инвестицией в будущее, потому что полученные знания станут сильной гарантией интересного и полного студенческой жизни, получения хороших знаний без проблем, и, как следствие - прекрасных оценок в дипломе.

 

Читайте также: Киевский академический университет - новый ВУЗ будет создано в 2016

 

 

 

 

Опубликовано: 14.07.2016